Выбрать главу

Майкл все понял, к сожалению, слишком поздно.

— Теперь ясно. Магнассон на вашем содержании, не так ли?

— Если бы не вы и не ваша настырная маленькая приятельница, вся операция была бы под моим контролем. Мистер Магнассон большой специалист обделывать втайне свои дела, оставляя в неведении усердных, но близоруких служителей закона, вроде вас, сержант.

Майкл ни слова не говоря, сдвинулся с места. Упруго, в один прыжок, как пантера, Дероса набросился на Майкла и отшвырнул его в сторону.

— Сними рубашку, сержант! — скомандовал он.

Эбби не понимала, что происходит. Ее руки ходили ходуном. Она смотрела на Деросу, как на змею, которая завораживала своим взглядом. Эбби понимала, что сейчас вся его ярость сосредоточилась на Майкле.

Вивиано не отводил взгляда от Деросы. Не говоря ни слова, он взялся за край свитера и медленно стал поднимать руки. И тут Эбби увидела маленькую коробочку, прикрепленную к его спине. Размером с плейер. Через плечо и грудь тянулись провода. У нее перехватило дыхание.

Дероса, увидев магнитофон, закричал:

— Ты записывал! Можешь считать себя мертвым! Он вскинул пистолет, и в ту же секунду Майкл упал.

— Ложись!

Эбби упала рядом с Майклом. Дероса дважды выстрелил, потом опять прицелился. Вдруг дверь в квартиру задрожала под тяжелыми ударами.

Эбби инстинктивно свернулась клубочком. Раздался новый выстрел, и она закатилась под стол, прикрыв голову руками. Когда дверь начали ломать, Эбби зарыдала.

Майкл сначала откатился к двери, потом к Эбби. Он сбил Деросу с ног и прижал его к полу. Пистолет отлетел в сторону. Когда полицейские взломали дверь, Майкл держал Деросу за горло.

Но тот не собирался сдаваться. Извиваясь, он сражался, как раненый дикий зверь. Но Дероса не ожидал встретить такого опытного и сильного противника, как Майкл, который сражался с удвоенной силой, помня об Эбби. Майкл скрутил руку Деросы и с размаху ударил его о книжный шкаф. Посыпались книги и серебряный сервиз Эбби. Дероса схватил Майкла свободной рукой и потянул его к себе. Маневр не удался. Майкл победил: Дероса был повержен. Комнату заполнили полицейские. Вбежал Свэнн и приказал разнять Майкла и Деросу. Четверым полицейским с трудом удалось растащить их в стороны… Эбби бросилась к Майклу, но Свэнн уже помогал ему подняться на ноги.

— Приятель, ты выглядишь так, как будто дрался с кошками.

Майкл сокрушенно посмотрел на свои искусанные и расцарапанные руки.

— Майкл? — Перед ним стояла Эбби, все еще дрожа. Слезы струились по ее лицу, а голос звучал так, будто она была потерявшимся ребенком в незнакомом городе.

— Ты в порядке? — беспокоился Майкл. Она облегченно вздохнула всей грудью.

— Если так будет продолжаться, нам понадобится персональная телевизионная передача. Боже! Как я испугалась за тебя.

— За меня? — Он заключил ее в объятия. Он тоже дрожал. — Я из тех, кого готовят к таким схваткам, помни об этом и не волнуйся.

— Я была не совсем уверена, что ты понял мою шифровку по телефону.

— Я все понял. — Он нежно поцеловал ее в макушку.

— Сержант?

Они оглянулись. Вся команда с Деросой в наручниках ждала их. Свэнн куда-то исчез.

— Лейтенант Кэпшоу на проводе. Он хочет поговорить с вами. Они задержали Магнассона в участке.

Майкл осторожно усадил Эбби на диван.

— Магнассон? — повторила она, полностью осознав все, что произошло. — Дероса сказал, что он был замешан во всех грязных делах с наркотиками.

Дероса промолчал. Майкл уже взял телефонную трубку. Эбби откинулась на спинку дивана и облегченно вздохнула. Магнассон! Боже мой, он знал все! Этот оборотень нарочно «потерял» Травеленосов, и Майкл мог быть убит.

Вернулся Свэнн, неся два бокала с вином. Один он протянул Майклу, а другой — Эбби. Полицейские вместе с Деросой покидали квартиру.

— Итак, Марлоу работал на Роббинса, который работал на Деросу, а Магнассон служил им всем. Правильно?

— Что-то вроде этого, док.

— Да, я так и думала. — Она с грустью оглядела свою разгромленную комнату. — Мне придется покупать другую дверь. Какая жалость, а мне так нравилась эта, прежняя.

Все трое, как по команде, посмотрели на знакомого репортера, который пробирался через обломки бывшей двери.

— Прошу прощения за квартиру, — усмехнулась Эбби. — Знаете, вечеринки иногда бывают неуправляемы…

Репортер загадочно усмехнулся.

— Недавно я получил интереснейшую информацию.

Все молча ждали, ни у кого не было сил даже задать вопрос.

— Кажется, — продолжал он, обращаясь к своей записной книжке, — биография нашего героического доктора весьма занимательна. Мисс Фицджеральд была взята в заложники, когда ей было всего лишь четырнадцать лет.