Выбрать главу

– К дьяволу одежду! Что вы задумали, Сара?

– Да ничего. Просто, поразмыслив, решила следовать вашему совету.

– Слишком хорошо я вас знаю, чтобы поверить! Два дня назад вы мой план и на дух не принимали! Что же заставило вас изменить свое мнение?

– Я пришла к выводу, что мой папа был прав. Вас, Джейми Керрик, еще можно спасти.

– Я, черт возьми, не желаю быть спасенным!

– Чего же вы в таком случае желаете?

Да, в самом деле, чего он желает? Несколько недель тому назад он бы сказал, что желает только попутного ветра на море и податливую женщину, когда сойдет на берег. Несколько дней тому назад он бы ответил, что единственное его желание – найти отца Сары и избавиться от назойливой пассажирки.

А сейчас… сейчас он до боли в сердце, до судорог в тянущихся к ней руках хочет обнять ее, испробовать вкус ее полных губ, повалить на кровать и насладиться прочими прелестями ее соблазнительного тела.

А чего он не желает – так это связывать Сару узами брака с мужчиной, пользующимся дурной славой, не имеющим дома, да и вообще ничего, кроме открытого всем ветрам трактира на морском побережье и тощего кошелька в кармане.

Она заслуживает лучшей участи.

– Я желаю лишь выполнить обещание, которое дал вашему отцу.

– Именно это и произойдет.

Боль, промелькнувшая в глазах Сары, кольнула Джейми. Неожиданно в его голосе появились просительные интонации.

– Выслушайте меня, Сара. Я ведь предложил выполнить последнее желание вашего отца только для того, чтобы поддразнить вас.

– Вы в этом преуспели, – довольно едко заметила девушка.

– Да, вижу. Однако я вовсе не обязываю вас… или вашу сестру… выходить за меня.

– Не обязываете?

– Нет.

– В таком случае, – Сара гордо вздернула подбородок, – вам следует прояснить свои намерения, иначе я не поплыву с вами. И Эбигейл с Чарли тоже.

Вот тебе и раз! Он снова по ее милости зашел в тупик.

Пару дней назад она отвесила ему звонкую пощечину и заявила, что ни одна из сестер Эбернати не пойдет замуж за такого проходимца, как он. А сегодня со стоическим спокойствием заявляет, что он должен выполнить данное ее отцу обещание.

– Я сказал, что отвезу вас в Англию, – и отвезу. Но не требую, чтобы вы вышли за меня замуж. «Феникс» даже не станет заходить в Портсмут, чтобы ваша репутация не пострадала.

– А как же вы намерены поступить? Сбросить нас за борт, чтобы мы добирались до берега вплавь?

– Очень заманчиво, но я предпочитаю менее кровожадный вариант – завезу вас в Кале. Там живет моя приятельница, которая вышла замуж за французского эмигранта. Недавно он получил наследство и вернулся на родину. Вы вместе с семьей поживете там неделю-другую, а затем они переправят вас через канал. Где бы вы ни захотели найти себе приют, имя графини де Шарбоннэ, с которой вы приедете в Англию, откроет вам все двери.

Теперь настал черед Сары прийти в замешательство. В результате мучительных дум она примирилась с мыслью о том, что Стрэйт должен жениться на Эбигейл, если та захочет.

А она захочет, в этом Сара не сомневалась. Ни одна женщина не способна устоять перед Джейми Керриком! Стоит ему улыбнуться или поцеловать ее – и она уже его! Эбби станет женой Джейми, и Джейми будет спасен!

И после того как она все так хорошо распределила, этот человек поставил все с ног на голову!

– А с чего это вдруг графиня станет возиться с дочерью миссионера, которого она и в глаза не видела?

– С того, что мы с ней друзья.

– Друзья? В каком смысле?

– В самом высоком, – отрезал он. – Доркас и Этьен из тех друзей, что не бросают в беде.

Доркас? Имя показалось Саре знакомым, но она не могла вспомнить откуда.

Силясь всколыхнуть свою память, Сара нахмурилась. Джейми понял это по-своему.

– Вы все еще не научились доверять мне?

– Нет. То есть да, но…

Он развеял ее сомнения простейшим способом: обхватил ладонями ее лицо и притянул к себе.

– Ничего, научитесь. В один прекрасный день поймете, что мне нужно верить. Надеюсь, этот день настанет не слишком поздно.

– Слишком поздно? Для чего – слишком поздно?

– Если б я знал, черт побери.

Капитан купил у лодочной девочки одежду и принес Саре. Он приказал Бёрку проследить за пополнением припасов, а сам отправился с Сарой на берег. Сидя рядом с ним на корме сампана, она вглядывалась в открывавшуюся перед ней панораму города, и сердце ее разрывалось от тоски: скорее всего, она видит его в последний раз, а ведь здесь Сара прожила целых пять лет и, несмотря на безденежье и папины эксцентричные выходки, была по-своему счастлива. Впереди ее ждет холодная туманная страна, которую она почти не помнит.