Выбрать главу

- Не я. Что случилось?

Вместо того, чтобы ответить, мисс Ривз повернулась и закричала:

- Нэнси!

Звук эхом пролетел по залу, заставляя мистера Ривза и мистера Телфорда

броситься из гостиной.

Неожиданно оказавшись в окружении семьи Джулианы, Спенсер почувствовал, что

случилось. Вопросы, обвинения и грубые слова скользили вокруг, пока он не понял до

конца.

- Вот что случилось! – воскликнул он.

Господин Телфорд сделал шаг вперёд, выглядя на десять лет старше, чем вчера.

- Джулиана получила записку с просьбой о встрече на кладбище. Она думала, что

она от вас.

- Это не от меня.

Господин Телфорд кивнул.

- Это то, чего я боялся.

- Простите, сэр, - молодая девушка с фартуком горничной сошла с нижней

ступеньки. – Простите, - она ясно сдерживала слёзы. – Я говорила с Люси, буфетчицей…

Это она передала бумагу для мисс Телфорд… человек… она говорила, что он был

похож… на господин Пайболда, сэр. Это был господин Максвелл Пайболд.

Тишина в зале стала оглушительной.

Глава 19

В которой мисс Телфорд и мистер Нортам наконец-то

переходят на имена

Максвелл Пайболд не знал кто его ударил. Джулиана весь день ждала подходящий

момент.

Её первая попытка вырваться из его лап закончилась провалом. В тот момент, когда

они вошли в гостиницу, она рванулась в сторону и попросила о помощи. Мужчина

рассмеялся. Рассмеялся! Погладил по голове и передал в руки Пайболда. Её слова

показали, что хорёк предупредил дом о её поведении, прежде чем развязал руки и

принёс внутрь. Он утверждал, что его сестра тронулась умом и будет вещать дикие

истории. И они поверили – плевать на опухшие запястья!

В качестве наказания за попытку, Джулиана сидела внутри две смены лошадей. И

наконец-то она потребовала еду – которую не хотела, и личное время – в котором

нуждалась – и её услышали.

На этот раз, однако, Джулиана не осталась в гостинице – она сбежала. Люди

приходили и уходили. Во второй половине дня она выбежала во двор и бросилась в

соседнюю деревню. Ей нужна усадьба со святилищем. Жители коттеджа не смогут

противостоять авторитету джентльмена, вопреки словам Джулианы. Но оруженосец,

священнослужитель или мировой судья будет обязан её выслушать. Ну, в теории.

Естественно, это было дальше, чем казалось. Но Джулиана во главе погони

Пайболда и кучера мчалась минимум час. Большой дом на окраине деревни показался

на глаза, когда карета была отправлена в поле. Господин Пайболд гнался за нею, а,

вопреки мольбам и призывам, дверь не открыли. Никто не ставил его под сомнение.

Поймав её, мистер Пайболд обнял Джулиану за талию и слишком грубо поднял,

перехватив за бёдра. Джулиана извивалась, выворачивалась, но упала. Пайболд вновь

схватил её, но она успела поднять камень. Он был небольшим и прекрасно спрятался в

сумочке, которая висела на запястье.

Ещё в повозке Джулиана ждала, когда демон воспользуется её сумкой для

связывания. Но решила, что попытка стоит усилий, вопреки тому, что он ударил её по

щеке. Она задержала поездку в Грента Грин более чем на час, что дало шанс спасителям

приблизиться – она была уверена, что Спенсер следует за ней. Но ещё лучше – у неё

было оружие.

Теперь ей нужен план.

Не заняло много времени, чтобы понять – варианты ограничены. Это был

несложный план без тонкостей – Джулиана решила ударить мистера Пайболда по

голове на следующей остановке. Она подождёт, пока лошади не въедут во двор, а после

он лишится чувств, а она выбежит на людное место. Она обвинит его в насилии – её

щека всё ещё носила след от пощёчины - и не выйдет, пока Спенсер не прибудет или

её не спасут. Она выстроила всё так, что Пайболду надо будет объясниться или

улизнуть, укрыться в дыре со змеями и крысами… пауками… в помоях… холодный и

несчастный!

На этих утешительных мыслях она принялась ждать.

Наконец, уже вечером, она заметила нужную остановку. Она поморщилась от мысли

о насилии, но отбросила ужас, сделала глубокий вдох и подняла руки с сумочкой и

камнем. Она махнула ним, набирая силу, а после ударила в голову спящего Пайболда.

Когда повозка остановилась во дворе, Джулиана схватила ручку и рванула её, почти

выпав на землю, когда она открылась. Поймав себя саму, она бросилась вперёд, словно

неловкий единорог, держа вытянутые руки впереди и игнорируя крики кучера.

Она споткнулась на пороге в поиске лестницы. Она услышала крики господина

Пайболда в общей комнате, когда натолкнулась на нее. Пробежала мимо испуганной

женщины, протиснулась в первую комнату, захлопнула дверь и упёрлась спиной в

дерево. К счастью, тут было пусто. Комната оказалась маленькой и скудно

обставленной, но тут была кровать и стул.

Джулиана смогла оттащить кровать на другую сторону комнаты, подпереть

закрытую дверь, пользуясь спинкой, как опорой. Она перетащила стул, поставила его у

кровати и села.

Её сердце колотилось, угрожая сломать рёбра. Она ждала, глядя на напухшие и

кровоточащие запястья – они были так изрезаны… Материя ведь стёрлась. Но она

сделала это – освободилась от монстра. Склонив голову, Джулиана слушала и ждала.

Ждала бегущих ног на лестнице. Ждала негодующие возгласы. Ждала уговоры.

Некоторое время ничего не происходило.

Рваное дыхание Джулианы замедлилось, а после успокоилось. Сердце тоже унялось,

и гудение в голове прекратилось. Утих малодушный страх.

Теперь Джулиана могла сосредоточиться на руках. Край стула был бесполезен и

подарил новые синяки. Подоконник тоже. Тем не менее, ржавый гвоздь оказался

полезным. Она расправилась с ремешком, разодрав его в клочья, и освободилась.

И как только она оказалась на свободе, Джулиана услышала звон дверной ручки. А

после услышала отвратительный голос с той стороны, ужасно вкрадчивый.

- Джулиана, дорогая. Наше маленькое разногласие не является причиной

причинять людям неудобства. Открой дверь – и мы поговорим об этом, вернём тебя

домой. Ничего тебя не огорчит.

Джулиана не верила его наглости. Играет на публику! Как он мог поверить, что она

откроет дверь?

А потом она услышала.

Шаги. Крадущиеся шаги на крыше.

Джулиана посмотрела на окно. Оно было небольшое, но человек пройдёт. Ласка не

ждёт, что она откроет дверь – кто-то придёт через окно.

Джулиана отчаянно оглянулась.

Мебели не было.

***

Спенсер устал, но гнев держал его на лошади, а страх воображал испуганную

Джулиану и заставлял не отворачиваться от дороги. Он оставил мистера Телфорда в

ландо далеко позади, как они и планировали. На лошадях быстрее. И он приближался.

Обнаружить всё ту же повозку Пайболда было довольно просто. Они едва покинули

окрестности. Человек не был умным – но и не столь глупым, чтобы пользоваться

семейной. После того, как её нашли, потребовались уговоры и пара монет, чтобы узнать

намерения. Отношение Пайболда и кошелёк вызвали у него желание бросить кучера.

Он был не его – грубый парень с тёмной кожей, бормотавший что-то пьяное. Пройдоха

ворчал о каждой детали кареты и даже о севере. Грента Грин не упомянули, но

подразумевали.

К тому времени Спенсер вернулся к Хилл Парк Грейс, а ландо с Телфордом было

готово. Он следовал прямо на север – останавливаясь на постах. Если Спенсер

сомневается, ему подскажут.