Выбрать главу

Все еще в состоянии шока, Элма продолжала лежать на полу, безумным взором уставившись в одну точку, а зубы ее стучали не переставая.

— Ч-что эт-то было?

— Это Белоснежка, — прозвучал ответ.

Элма перевела взгляд на дверь и увидела возвышавшегося над ней Крейтона со своей неизменной ироничной улыбочкой на губах.

Женщина судорожно сглотнула.

— Ничего себе скотинка, — прошептала она, совершенно обессилев от страха. — Она собиралась мною пообедать. Кто это?

— Северный олененок, которого мы нашли и выходили. Мне кажется, вы его страшно напугали, мисс Селби.

— Я? — не веря своим ушам, отозвалась Элма. — Это он напал на меня. И вдобавок отхватил здоровенный клок волос.

— С вами все в порядке? — мягко спросил он.

Элма ощупала локти и заключила:

— Я еще жива. Как вы можете держать в доме таких ужасных зверей?

Кеннет позволил себе хохотнуть.

— Ему всего два месяца. Не могу же я выкинуть его на двор, как вас.

У Элмы перехватило дыхание, и она не нашлась что ответить.

— Разница в том, — добавил этот наглец язвительно, — что олененок мне нравится.

Лицо женщины от возмущения покрылось пятнами.

— Почему бы вам не проявить настоящую тонкость в общении и попросту не дать мне хорошего пинка?

— Это будет не по-джентльменски.

— Вы полагаете, неджентльменский поступок вас сильно покоробит?

Он посмотрел на нее с интересом: очевидно, ее колкость задела его.

— Вам так удобно? — спросил он наконец.

— Что? Я произвожу впечатление человека, который чем-то недоволен?

Она все еще лежала распластанная на дощатом полу, сотрясаемая дрожью, с которой ничего не могла поделать, растрепанная и перепуганная, как десятилетняя девчонка.

В его глазах загорелся огонек, которого Элма прежде не замечала. Как будто он чему-то удивился.

— Не будете ли вы так любезны опереться на мою руку?

— Только не выходите из образа, сэр Галахэд, — пробормотала она, безуспешно пытаясь сесть.

Он провел пальцами по губам, словно стирая улыбку. Ну и пусть. Пусть смеется над ней, когда ему заблагорассудится. Она переживет — приходилось и похуже. Почему бы не извлечь все, что можно, даже из этой отвратительной ситуации? Со сдавленным стоном она согласилась:

— Если честно, на сегодня с меня уже хватит этой… прогулки на свежем воздухе.

— Сейчас только полдень.

— Зря напомнили — я умираю с голоду. — Потирая ушибленный бок, Элма попыталась встать на ноги, однако смогла это сделать только с помощью крепких мужских рук.

— Мы вас накормим.

— А что же тогда достанется оленю-людоеду?

— Их двое.

— Двое?! И оба живут в доме? — Ее настолько потрясло услышанное, что она позволила себе даже рассмеяться, пробормотав под нос: — Да, это не Колорадо.

— Вообще-то они не живут у нас, а только навещают время от времени.

— Чтобы переброситься в картишки дождливыми вечерами?

Его искренняя улыбка была вполне располагающей, хотя Элма возненавидела себя за то, что готова была ей поддаться.

— Держу пари, — уверил он ее, — мы не так уж и отличаемся от жителей Колорадо. И сами вы разве не прочь провести за картами дождливый вечер?

— А как же. Я, Адел и пара наших коров.

— Вы мне как-нибудь расскажете об этих своих подружках?

— Очень остроумно. Ну, так как же насчет этих оленей? Я могу надеяться, что не послужу для них пикантной закуской? Да, кстати, а как кличут второго зверя?

— Молчун — брат Белоснежки. Вам нет причин опасаться их — они нежны, как котята. Даже безопаснее их: большинство представителей кошачьего племени на этих островах давно одичало.

— Прекрасно. Котята у вас дикие звери, а огромные бодливые олени — тихие домашние животные. В какое любопытное место меня угораздило попасть!

— По правде говоря, ни те, ни другие здесь раньше не водились. Кошки — в то время обыкновенные домашние кошки — были завезены с материка еще в двадцатые годы, а олени прибыли из Сибири как домашний скот.

— И вполне прижились, как я вижу, — проворчала Элма. — Кстати, я вовсе не испугалась.