— Переломов нет. Я осмотрел другие раны…
Она вскинула голову.
— Вот как?
Он снова покраснел, но выдержал ее взгляд.
— Послушайте, это было необходимо. Я нашел вас едва живой. Как вы очутились вдали от жилья в такую бурю?
На глаза Аланы навернулись слезы.
— Заблудилась, — выговорила она.
Он окунул платок в ведерко с холодной водой и обвязал ледяной тканью колено. От резкого холода Алану передернуло.
— «И.М.» — это вы? — сквозь зубы спросила она.
— Иан Макгилливрей, — ответил он и выжидательно приподнял брови.
— Алана Макнаб, — ответила она. — Где мы сейчас?
— В Крейглит-Муре. А куда вы направлялись?
Она пожала плечами и снова ощутила боль.
— Да так, никуда, просто гуляла, — ответила она. — Мне хотелось о многом подумать, вот я и отправилась на прогулку. Мама, наверное, гадает, куда я… — Внезапно она широко раскрыла глаза. Ее свадьба! Как она могла забыть? Она взглянула на собеседника. — Долго я здесь пробыла?
— Одну ночь, — успокоил он. — Откуда вы — пришли?
— Из Дандрум.
— Дандрум? — он ошеломленно уставился на нее. — До него же двенадцать миль! Стало быть, дело — серьезное.
— Дело? — переспросила она.
— Вы же сами сказали, что отправились погулять, чтобы о многом подумать. Обычно это означает некие трудные дела, которые требуется осмыслить.
Она попыталась подняться, но ахнула и села на прежнее место. Конечности отказывались подчиняться ей.
— Ох, Алана… лучше бы вам не спешить.
Он приобнял ее за плечи, подхватил под колени и поднял, как ребенка. Мгновение она прижималась к его широкой горячей груди, а потом была бережно усажена на скамью у огня. Перед глазами поплыли черные пятна, все завертелось, но Иан придерживал ее за талию, помогая переждать головокружение.
— Мне надо как можно скорее вернуться в Дандрум, — с трудом проговорила Алана.
Иан налил в глиняную кружку горячей воды, плеснул туда же виски из фляжки и вложил кружку в руки девушки. Кружка была приятно теплой, Алана обхватила ее пальцами.
— Сегодня не получится. Глен-Дориан занесло снегом. Мы поедем в замок Крейглит. Вашим коленом необходимо заняться, и мы попросим об этом Энни. А вашей семье мы при первой же возможности сообщим, что вы в безопасности… но не сегодня.
Глаза Аланы наполнились слезами.
— Но сегодня же… день моей свадьбы!
Его брови взлетели до самой линии волос.
— Вашей?.. — Его осенила догадка. — Так вы сбежали!
Алана попыталась высокомерно выпрямиться, но ей не хватило сил. Каждый дюйм ее тела немилосердно ныл, слезы подступали к глазам. Прижимая к груди незастегнутое платье, она возмущенно воскликнула:
— Разумеется, нет!
— Вы прошли пешком двенадцать миль в метель, чтобы подумать, и вы чуть не… — начал было он, но Алана метнула в него злой взгляд.
— Если я не вернусь домой вовремя, мама рас-строится.
Он снова приподнял брови.
— Ваша мать? А ваш жених? — спросил он и обвел Алану явно восхищенным взглядом. — Полагаю, ему не терпится… то есть будет весьма досадно… — Он умолк, а она скрестила руки на груди и уставилась на него, чувствуя, как на щеках проступает румянец.
— Так вы видели… все?
Иан снова покраснел и виновато пояснил:
— Я сделал лишь то, что было необходимо. Вы были холодны как лед, чуть ли не… Словом, я согрел вас своим телом. Больше ничего не было. Вашему жениху не на что сетовать, кроме того, что вы опоздаете на свадьбу.
Она смотрела на него, глубоко взволнованная самой мыслью о том, что он и она были… о нет! Румянец на щеках стал еще гуще. Но ведь этот человек спас ей жизнь… Алана вскинула подбородок.
— Благодарю, — чинно произнесла она, гадая, что именно полагается говорить в таких обстоятельствах. Потом перевела взгляд на то место на полу, где они провели ночь. Вдвоем. Совершенно обнаженные.
Отвернувшись, он расстегнул седельную сумку.
— Увы, позавтракать нам нечем, если не считать пары овсяных лепешек. Могу предложить вам виски, если надо приглушить боль, но наша Энни наверняка даст вам снадобье получше.
— Кто такая Энни?
Он заулыбался, протягивая ей лепешку.
— Старая Энни Макинтош. Без нее невозможно представить себе Крейглит, она была там всегда. Энни лечит болезни и раны, рассказывает всякие истории и даже держит в узде самого лэрда.