Алан. Ничего не будешь отрицать?
Мэгги. А что скрывать. Все равно рано или поздно все вылезло бы наружу. (Филу.) Сердишься, да?
Фил. Нет, только собирался.
Мэгги. Как ты, так и я.
Алан. Послушай…
Мэгги (резко). А ты не вмешивайся…
Алан. Ну извини.
Фил. Жить здесь остаешься?
Мэгги. Конечно. Я замуж не собираюсь.
Алан (с тревогой). Замуж?
Мэгги. Пока нет.
Фил. Здорово.
Мэгги. А ты как думал.
Алан (вмешиваясь). Послушайте… я…
Фил. Я со своей женой разговариваю!
Алан. Извините. (Отходит.)
Мэгги. Но ты ведь сам хочешь, чтоб я здесь осталась, да? Удобное соседство. Клумбочки уберу, рубашку поглажу, если что.
Джордж хихикает. Фил молча смотрит на него.
Алан. Прошу прощения! По-моему, я мотор забыл заглушить.
Мэгги. Ужин почти готов, золото мое. (Целует его в щеку.)
Алан. А, ну да. (Алан выходит в коридор.)
Мэгги. Хорошо, что он тебе понравился.
Фил. Я этого не говорил!
Мэгги. Познакомились мы на вечеринке…
Фил (зло). Я знаю.
Мэгги. А ты не злись. Кому вечеринка, кому автобус.
Джордж (глядя перед собой). И зачем это было нужно звонить Бренде и нести про какого-то парня… (Стоит, задумавшись.)
Фил и Мэгги смотрят на него.
Мэгги. О чем это он?
Фил. Понятия не имею. Здорово проголодался, наверное.
Из садика появляется Джули.
Джули. Порядок. Папочка смотрит телевизор.
Фил. В садике?
Джули. В соседнем доме. (Подходит к Филу.) Я же сказала, исчезни!
Фил. Уже иду!
Джули. Извини, Мэгги!
Мэгги. Все в порядке. Мой муж знает все про меня и Алана.
Джули. Да, я знаю. (С грустью смотрит на Джорджа.) Бедняга Джордж…
Мэгги (ледяным тоном). И про тебя все знаю!
Джули. Само собой. Здесь никакой тайны нет.
Мэгги. Неужели? Только он забыл сказать обо всем мне! Надеюсь, ты и мой муж будете счастливы! (Отворачивается.)
Фил (подталкивает Джорджа к Джули). Мы все надеемся!
Джордж (подыгрывает). Будет счастлив, будет! (Подходит к Джули и обнимает ее.)
Джули (смеется, отталкивая его). Джордж, не глупи! Отстань!
Джордж. Что?
Джули (указывая на Мэгги). Ее лучше обнимай, пока не поздно! (Тащит его к Мэгги.)
Джордж подбегает к Мэгги, по-медвежьи обнимает ее. Мэгги отталкивает его и подходит к Джули. Фил стоит ни жив ни мертв.
Мэгги. Надо кое-что тебе объяснить.
Фил. Не надо ей ничего объяснять! Ни к чему!
Мэгги. Надо, надо! (Джули.) Мы с Джорджем не муж и жена.
Джули (смотрит на Фила). Это правда?
Фил. Да. Мы с Джорджем не женаты.
Джули (Мэгги). А это неважно. В наши дни можно жить и вне брака. Главное, чувства.
Мэгги. Да пойми ты, я замужем. Но не за Джорджем.
Джули. А ваш муж жив?
Мэгги. Еще как. Намекну. Он… в этой комнате.
Джордж. Угадай-ка.
Джули смотрит на Фила, она в ярости.
Джули. Это ты!
Фил (нервно). Ну… да…
Джули. Вот почему на ужин не хотел приходить!
Выбегает в садик. Фил устремляется за ней.
Фил. Джули, я… (Та убегает.) Хватит пользоваться автобусом, это точно. (Выбегает.)
Мэгги. О, господи. Крепко я его подставила?
Джордж (улыбаясь). Твоя очередь.
Мэгги. Очень его любишь?
Джордж. Тысячу лет как друзья.
Мэгги. Выручить хотел? Даже мужем моим притворился.
Джордж. Пустяковое дело.
Мэгги (с удивлением и восхищением смотрит на него). Джордж!
Джордж (хитровато). Ну… если честно, я тебя тоже люблю. Когда мы познакомились… я… (Замолкает.) О, господи!..