1-2-8.ИНТ. ЗАЛ КВАРТИРЫ НА СЕЛЕЗНЕВСКОЙ, 30 - ДЕНЬ (СПЛАВИН, КАТЯ)
Катя в коротком оранжевом халатике, и шлепках. Спла ин в синем халате и босиком. Сплавин сидит в кресле, а Катя лежит на диване, ее голова на маленькой круглой подушке. На столе начатая бутылка мартини-бьянко и две отрытые поломанные на секции плитки шоколада. В вазе фрукты, в вазочке ассорти орешков.
60.
СПЛАВИН
Катюша, здесь больше встречаться мы не сможем, извини. Если Эдуард узнает, что ты в этой квартире бываешь, то у меня могут возникнуть серьёзные неприятности. Тем более, что сюда еще и захаживает Каролина со своим долговязым наркоманом. Они могут под кайфом забыть здесь шприцы, и все, что угодно.
КАТЯ
Тогда, что ты предлагаешь?
СПЛАВИН
-- нашёл в Химках, недалеко от аэропорта Шереметьев , прекрасное место для наших романтических встреч. Мы будем там счастливы.
КАТЯ
Так далеко?
СПЛАВИН
Зато отличное место в сосновом
бору, трёхэтажный дом со всеми
удобными прелестями: с камином,
сауной с бассейном. Сама
представь... Шашлычки-балычки,
мартини-тортини...
КАТЯ
61.
Заманчиво... Стас, а почему ты его боишься? Ведь ты соучредитель всё-таки. Какая тебе разница - что он подумает, или - что он скажет?
СПЛАВИН
Катюша, ты неправильно всё
пон маешь. Я его не боюсь; просто я не могу пойти против его воли, ведь это ег квартира, не забывай. И он мой босс.
КАТЯ
Он, что может тебя уволить?
СПЛАВИН
Нет, но будет конфликт, а значит и фирма рискует полететь к чёртовой сватушке. А наши конкуренты только этого и ждут.
КАТЯ
А сколько процентов у тебя акций?
СПЛАВИН
Тридцать шесть.
КАТЯ
62.
А у Эдуарда?
СПЛАВИН
А у него пятьдесят один.
КАТЯ
-- в случае, если с Эдиком вдруг случится есчастье, ну там авиакатастрофа, что будет тогда?
СПЛАВИН
Какое несчастье, какая еще катастрофа, о чём ты?! В случае смерти его акции перейдут по наследству жене и д чери. Если конечно он не завещал с ои капиталы дому престарелых...
КАТЯ
По двадцать пять процентов?
СПЛАВИН
По двадцать пять с половиной.
КАТЯ
Интересно. И тогда ты станешь
генеральным директором?
63.
СПЛАВИН
Это не гарантия, но думаю, что никто не будет. против. По крайней мере на момент его смерти по уставу исполнять обязанности генерального директора буду я. А зачем тебе это? Ведь нам и так хорошо?
КАТЯ
Конечно, Стас, нам сейчас очень
хорошо. Но могло бы быть лучше.
СПЛАВИН
Ты так и не простила Эдуарду его
измены?
КАТЯ
-- не собиралась прощать. Моя врач гинеколог Вера Сергеевна сказала, что у меня после аборта уже не будет детей. Я не предохранялась, я поверила этому... падонку. А о ...
СПЛАВИН
(после паузы)
Извини, я не знал о таких тяжелых последствиях... И все же, девочка, ты играешь в опасную игру.
КАТЯ
(глубоко вздыхает)
Ой, господи, ну почему вы все,
64.
мужики, такие трусливые и жалкие?!. Стас, пожалуйста, налей мне немного вина.
Сплавин наливает в два фужера белое мартини, один подает Кате, они чокаются и по глотку отпивают. Сплавин ставит фужер на стол , а Катя - на пол, на ковер.
КАТЯ
Стас, ты говорил, что куда-то
завтра уедешь на целый день?
СПЛАВИН
Да, в Тверь. Мне нужн съездить по делам. Встретиться там с партнерами. Хочешь поехать со мной?