Сквозь застилающий глаза туман Виктория увидала лицо склонившегося к ней Редьярда Шарпа и не поверила, что это происходит наяву. Какое-то время Ред молча всматривался в ее расширившиеся от ужаса глаза. Из его груди вырвался глубокий вздох, и его жаркое дыхание обожгло ее холодную щеку.
– Виктория, любимая, – тихо произнес он, нежно касаясь пальцами ее лица. – Прости меня за это, ради всего святого… И за все, что случится потом.
Он взял ее на руки, и от этого резкого перемещения перед глазами Виктории все поплыло. Она чувствовала, что ее куда-то несут, но была не в силах воспротивиться. Ред что-то говорил ей на ушко, но она уже не разбирала смысла его слов. Сонное оцепенение наваливалось с каждой секундой сильнее, и спустя короткое время девушка провалилась в забытье, полное тревожных сновидений.
Глава 12
Виктория никак не могла проснуться. На считанные мгновения выныривала из тумана забытья и снова проваливалась в сон. Не было сил даже на то, чтобы открыть глаза, не то что оторвать голову от подушки. Наконец в какой-то момент сознание пронзила мысль, что сегодня день ее свадьбы, и это заставило ее сделать над собой усилие и разомкнуть веки. Хорошенько потерев глаза, Виктория потянулась и села на кровати.
– Боже мой, где это я? – тут же пробормотала она, растерянно озираясь по сторонам.
Это не ее комната! Помещение было довольно просторным, но несколько меньше ее спальни в особняке Сиддонсов. Стены от пола до деревянного потолка были задрапированы узорчатым бархатом цвета морской волны, единственное окошко скрывали плотные занавеси из такой же ткани. Бежево-коричневый ковер устилал все пространство пола. Темный шкаф красного дерева, такой же комод и пара кресел составляли весь интерьер, не считая неширокой кровати, на которой лежала Виктория. Эта кровать была непривычно жесткой и примыкала к стене не изголовьем, как собственная кровать Виктории, а боковой стороной. Но самым странным девушке показался царивший в комнате запах – смесь мужского одеколона, невыветрившегося табака и чего-то еще, совсем непонятного ей.
– Просто наваждение какое-то! – испуганно прошептала Виктория, недоуменно пожимая плечами. – Как я здесь очутилась? Кто меня сюда привел?
Ее просветлевший взгляд упал на кресла, и она задумчиво прикусила губу. На обоих креслах были разложены платья, которые казались ей одновременно и знакомыми, и незнакомыми. И вдруг Виктория вспомнила, где видела эти наряды. В мастерской Георгины. Она уже заказывала модистке все эти платья и даже примеряла их, но не успела забрать. Но зачем их принесли сюда в такой день?
И тут она вспомнила все. И вчерашнюю прогулку с Луизой в сад, и неожиданное появление Шарпа. Сердце похолодело от ужаса, а затем бешено забилось в груди. В горле вдруг пересохло, губы задрожали, руки стали холодными, как лед.
Редьярд Шарп похитил ее! Это казалось настолько невероятным, что просто не укладывалось у нее в голове. Как мог этот сдержанный, благоразумный мужчина решиться на такое безумство? Разум Виктории отказывался воспринимать столь ужасную истину, однако вчерашнее поведение Реда и незнакомая обстановка, в которой она оказалась, не оставляли сомнений в произошедшем. Но, Святая дева, ведь сегодня же должна состояться ее свадьба с Джонатаном Камберлендом!
Сколько времени миновало с тех пор, как ее привезли сюда? Успеет ли она усовестить похитителя и вернуться в дом опекуна раньше, чем ее отсутствие станет очевидным для всех?
Пулей соскочив с кровати, Виктория бросилась к окну. Резко раздвинула шторы, чуть колышущиеся от легкого ветра и… обомлела. За окном, на много миль вокруг, расстилалась зеленоватая морская гладь. Где-то вдалеке виднелись очертания удаляющегося берега. И словно для того, чтобы окончательно добить пленницу, рама окна была забрана плотной деревянной решеткой. Девушка оказалась заперта в клетке, бежать из которой было абсолютно невозможно.
В ужасе схватившись за голову, Виктория повернулась к двери. Не стоило даже проверять, заперта ли она, все было и так очевидным. Редьярд Шарп, которому она все это время так сочувствовала и которого считала порядочным человеком, оказался подлым негодяем. Он украл ее, чужую невесту, невинную девушку из хорошей семьи, и теперь ее ждут немыслимый позор и нескончаемые мучения. По злой воле этого человека она в одночасье потеряла все.