Выбрать главу

– Мы сами создаем небеса, – заявил мистер Уитли. –Если мы поступаем низко и недостойно и не способны ужитьсяс окружающими, то это касается нашей жизни и смерти.

– Но это не совсем верно, – возразил мистер Элленби. –Есть нечто, помимо земной жизни. И мы все знаем, что ононаходится здесь, – и он положил руку на грудь.

– Кто дает нам право решать, кто попадет на небо и как?

Мы ничем не отличаемся от своих близких, – заявил мистерУолш.

У него был такой вид, будто ему удалось высказать оченьумную мысль, хотя вопрос его не так уж волнует.

– Именно так- – с жаром подтвердила миссис СтаффордСмит, и мистер Уолш просиял. – Именно так. У нас нет наэто права.

Гости, сидящие за столом, закивали. Кажется, все былисогласны. Тогда миссис Стаффорд-Смит аккуратно сложиласалфетку, спокойно посмотрела на гостей и продолжила:

– Это право есть только у Бога. Он говорит нам, как этодолжно происходить. Все мы грешники – все до единого –в этом ты прав, Уилбур. Нам не позволят подняться на небо, –сказала она, обратившись в сторону мистера Уолша, – покамы не очистимся от грехов. Вот что означает распятие – Христос, безгрешный Сын Божий, умер за нас. Мы можем надеяться подняться на небеса только в том случае, если узнаеми примем то, что Он для нас сделал.

– Как об этом говорится в Библии, Белинда? «Христосумер за нас, когда мы были еще грешниками». В точностикак ты сказал, мистер Уилбур. Рай предназначен для избранных. Для тех, кто верит и принимает то, что сделал Христос.

Она повернулась к мистеру Уитли.

– И вы тоже были правы – почти. Мы сами определяемсобственную судьбу. Мы не создаем себе рай или ад, но принимаем решения, которые определяют, куда мы направимся.

Бог не умеет ненавидеть. Но Он сотворил небеса для тех,кто достоин и доказал это своей верой. А ад существует длянедостойных, для неверующих. Выбирая между спасением воХристе или независимостью, мы определяем свое будущее.

Гости, сидящие за столом, дружно выдохнули. Вдруг разговор стал личным. Но миссис Стаффорд-Смит еще не закончила.

– Мне потребовалось много времени, чтобы это увидеть, –призналась она. – На самом деле истина пришла ко мне всегонесколько недель назад. Наконец-то я ее увидела – и поняла. И я поступила так, как велит Библия. Я раскаялась в своихгрехах и приняла то, что некогда сделал для меня Христос.

Я поблагодарила Его за это и попросила помочь мне дожитьдо конца жизни так, как угодно Ему. Я не слишком торопилась... я знаю. Все эти годы я слушала Его послание, но не доконца понимала. Надеюсь, что вы все выкажете больше мудрости в духовных вопросах, чем я. Не понимаю, почему я быласлепа... так долго.

Затем миссис Стаффорд-Смит послала гостям победнуюулыбку.

– И все же, – ласково сказала она, – об истине никогдаподумать не поздно. Мы не молодеем. Мудрый человек заботится о том, чтобы быть готовым к загробной жизни. – Онанемного помолчала, чтобы гости поразмыслили над ее словами. А потом совершенно другим тоном произнесла: – Виндзор, будь добр, подавай кофе, пожалуйста.

Глава двенадцатая. НОВЫЙ ПОВОРОТ

Через несколько дней в особняке Маршалла появилась миссис Селия Прескотт.

Она немного рассказала о последней поездке в Нью-Йорк, отозвалась о новой весенней моде, пьесе в местном театре. Но всевремя, пока она болтала и восторгалась,у Белинды было чувство, что на уме у неечто-то другое.

– Прошу меня извинить, – сказала девушка, когда они закончили пить чай. –Сегодня такой чудесный день. Пожалуй,я немного прогуляюсь по саду.

Дамы кивнули, и Белинда ушла. Она немогла объяснить, почему, но у нее было впечатление, что миссис Прескотт хочет остатьсяс миссис Стаффорд-Смит наедине. Белиндапостояла в саду, поболтала со старым Томасом. Она наслаждалась свежим воздухоми ярким солнечным светом, пока не услышала,что карета миссис Прескотт выехала со двора. Когда Белиндавернулась, она увидела, что миссис Стаффорд-Смит сидит натом же месте, где она ее оставила, На коленях у нее лежалараскрытая Библия. Услышав шаги, она подняла голову.

– Мы должны помолиться, – просто сказала она, – Селия... на перепутье.

– Что?.. – начала Белинда, но миссис Стаффорд-Смитперебила ее.

– Она так же, как и я когда-то, словно ослепла и не видитправды. Она очень хочет «стать хорошей», чтобы попасть нанебо. Но для этого нужно признать, что она грешница, то естьничем не отличается от всех остальных людей. А Селия всегда считала себя особенной.

Миссис Стаффорд-Смит сказала это без осуждения.