Выбрать главу

– К этому быстро привыкаешь, – ответила она, слегкапожав плечами.

– Привыкаешь- – рассмеялся Дрю. – Ты только послушай себя- Привыкаешь- Как будто ты говоришь о старой туфлеили о чем-то в этом роде.

Белинда рассмеялась в ответ. Виндзор принес десерт икофе.

– Я сама разолью, Виндзор, – предложила девушка. –Все, спасибо.

Она чувствовала, что Дрю внимательно смотрит на нее.

Но он ничего не сказал. Разглядывая величественный особняк, он размышлял вслух:

– Как жаль, что все это достанется неизвестному человеку, который, возможно, не будет любить старый дом так, каклюбила его твоя хозяйка.

– Поэтому я и не хочу его продавать, – согласилась Белинда. – Я не хочу, чтобы в доме тети Вирджи жили чужие люди.

Дрю явно удивился:

– Его не продадут? Но ты, кажется, говорила, что занимаешься судьбой этого дома.

– Да, так и есть.

– Разве его не нужно продать, чтобы все наследники, упомянутые в завещании, получили свою долю? По твоим словам...

– О, в завещании говорится не только о доме- – сообщилаему Белинда. – На самом деле все уже получили свою частьнаследства. Дом не самая большая ценность.

Дрю удивился еще больше.

– Мне нужно распорядиться судьбой особняка... и участка. Я не хочу, чтобы они пришли в запустение. Надо хорошовсе спланировать, чтобы поддерживать здесь порядок.

– И ты сама этим занимаешься? – изумленно спросилДрю.

– Да, – скромно ответила Белинда, – ведь тетя Вирджипоручила это мне.

Глава двадцатая. РАЗОЧАРОВАНИЕ

Белинда понятия не имела, как подействовали ее слова на Дрю. Ее безыскусные речиошеломили его так же, как некогда ее падение с Коппера. Богатство воздвигло непреодолимый барьер между ней и пробивающимсебе дорогу молодым адвокатом. А Белиндапродолжала беззаботно щебетать.

– Да, это было нелегко- – жаловаласьона. – Мы ходили по кругу, пытаясь придумать способ правильно распорядиться домом.

Дрю безучастно кивал.

– Но в конце концов дело близитсяк завершению. Во всяком случае, так говорит мистер Китс. В следующую среду я снова с ним встречаюсь.

Дрю опять кивнул. Ему было трудно говорить.

– Миссис Стаффорд-Смит позаботилась о тебе, – наконец выдавил он.

Секунду Белинда молчала, а когда начала говорить, Дрюувидел в ее глазах слезы:

– Мы были не хозяйкой и наемной работницей, а скорееродственницами, – призналась она. – Тетя Вирджи былатак добра ко мне. Я страшно по ней скучаю.

Дрю хотелось приблизиться к ней, чтобы утешить, но онсдержался. Не сознавая, что его беспокоит, девушка продолжала предаваться воспоминаниям.

– Она тосковала по внукам, – объяснила Белинда, – потому что знала: они никогда не вернутся в Америку... хотяэтот дом так прекрасен.

Она оглянулась по сторонам и махнула рукой:

– Она передала его мне, зная, что я сделаю все, что в моихсилах, чтобы сохранить все, как было.

Дрю кивнул. Белинда по-прежнему не замечала, что онпогрузился в печальную задумчивость.

– По-моему... по-моему, это слишком большой дом для одной маленькой женщины, – со вздохом заметил Дрю, осматриваясь по сторонам и глядя в сторону просторной столовой.

– Точно, – подтвердила Белинда. – Поэтому я хочу поселить здесь новых жильцов.

– Новых жильцов?

– Да, пожилых людей. Мы хотим пригласить десять человек, у которых нет дома или родственников.

Дрю удивленно смотрел на нее.

– Вот увидишь, – весело заметила Белинда, – скоро столне будут накрывать всего на одного человека.

Дрю постарался улыбнуться:

– Но разве... разве тебя не беспокоит мысль о том, что всеэти люди... незнакомые люди... переедут в твой прекрасныйдом? – спросил он.

– О нет, – решительно покачала головой Белинда. – Мнекажется, по-другому и быть не может.

– Хочешь сказать... ты... ты нуждаешься в доходе, чтобыподдерживать дом в хорошем состоянии? – борясь с неловкостью, спросил Дрю.

– Нет, ничего подобного- Для этого полно денег. Мы несобираемся брать плату с новых постояльцев. Они будут нашими гостями... пока им угодно здесь жить.

Дрю покачал головой.

– Неслыханное дело, – заметил он, обращаясь к Белинде.

– Да, многие так считают. Поэтому так сложно все организовать. Даже мистер Китс не сразу разобрался в том, какследует поступить в этом случае.

– Ясно, – заметил молодой человек.

День больше не казался ему таким приятным, как раньше.

Он отодвинул чашку и встал.

– Что ж, думаю, не стоит злоупотреблять твоим гостеприимством, – пробормотал он.

– Злоупотреблять? Ты вовсе не злоупотребляешь, – ответила Белинда. – Давай я покажу тебе дом.

Дрю вежливо следовал за Белиндой, когда та повела его покомнатам. Чем больше он видел, тем больше это его угнетало.