Выбрать главу

Маленькое животное изучало Влада с тем непринужденным интересом, который бывает у кошек, когда они слегка отвлекаются. Затем кот снова встал, взмахнул хвостом в воздухе и направился к Владу, счастливо мурлыча и, очевидно, не подозревая, что его неуместное проявление дружелюбия мучает зверя.

Влад снова закричал и исчез в коридоре.

* * *

Флинн недоверчиво посмотрел на кота, пораженный тем, что такое крошечное создание могло сделать то, чего он не мог — отразить нападение монстра.

— Ну, трахни меня.

— Он ненавидит кошек. — Археолог развернулся из позы эмбриона и встал, поддерживая свое дрожащее тело, прижимая ладонь к скользким камням, которые выстроились вдоль коридора. — Ненавидит их.

— Ты не говорил. — Флинн нахмурился, убрал нож и вытащил пистолет. Он шагнул вперед и подобрав выпавшую обойму, ловко вставил ее в приклад пистолета, прежде чем подхватить кошку. — Хорошо, киска, ты пойдешь с нами.

Он повернулся к археологу, держа "Глок-17" в одной руке и тощее животное в другой.

— Хочешь убраться отсюда, пока этот ублюдок не решил, что он больше голоден, чем боится маленькой киски? — Он кивнул в сторону темного конца коридора. — Прямо вперед. Следуй по кабелям. Не волнуйся. Мы с киской здесь, прямо за тобой.

Археолог секунду смотрел на кота с открытым ртом, повернулся и побежал по коридору, слегка пригнувшись и готовый моментально отступить, если Влад снова применит свою тактику "сюрприз!" за следующим углом.

Флинн ласково почесал голову маленького кота и позволил проворному существу забраться к нему на плечо. Глубокое, урчащее мурлыканье ощущалось как массажная подушка на его плечах. Он в последний раз ласково погладил кота и побежал за исчезающим академиком.

Кот обернулся и посмотрел назад, прищурив свои изумрудно-зеленые глаза на что-то в тени. Его уши прижались к черепу, и он зашипел…

* * *

— Закрой дверь! Закрой эту чертову дверь! — Колби Флинн нырнул через отверстие в оружейную. Кувыркаясь в воздухе, он сбросил с плеча маленького кота, перекатился и снова встал на одно колено лицом к коридору, держа Глок-17 наготове. Он уставился в темноту. Тени сгрудились, продвигаясь к оружейной, когда одна за другой лампочки, прикрепленные к кабелю, который Микки Кокс развесил вдоль коридора, как рождественские гирлянды, начинали мерцать, лопались и гасли. Каждая секция последовательно погружалась во мрак, позволяя густой тьме подпрыгивать все ближе к оружейной. Флинн знал, что если темнота доберется до них до того, как Микки закроет дверь, все они в этой комнате умрут…

Микки захлопнул тяжелую дубовую дверь и повернул ключ в замке. Не было никакого ржавого визга или характерного скрипа петель. Мики был бывшим РЭМОМ и чертовски хорошим механиком. Он ненавидел любой механизм, который работал не так, как должен был, каким бы незначительным тот ни казался. Поэтому, петли и замок были вычищены и смазаны маслом. Они работали идеально, и успокаивающий щелчок, когда засовы встали на свои места, был лучшим чертовым звуком, который Флинн слышал за весь день. Микки вставил верхний и нижний болты обратно на их места, обеспечив дополнительное усиление замка. Он повернулся, схватил толстую доску и опустил ее в пазы с глубоким удовлетворением и глухим деревянным стуком. Огромная дверь оружейной теперь была закрыта — как следует закрыта.

Флинн опустил "Глок", когда Микки прислонился к двери. Никогда не направляйте оружие на своих товарищей. Что-то вроде правила, на самом деле.

— Не мог бы ты сказать мне, какого хрена там произошло? — Микки повернулся и, нахмурившись, посмотрел на своего босса, его ярко-голубые глаза сузились. — Ну? И что с котом?

— Маленький Руперт спас наши шкуры, приятель.

— Руперт? Что еще за Руперт? — Мики нахмурился еще сильнее. — Ладно, давай замнем тот факт, что ты назвал какое-то паршивое, кишащее блохами чучело Рупертом, ты чудак. И просто чтобы ты знал? У меня аллергия на кошек.

— Поверь мне, Мик, у тебя была бы чертовски большая аллергия на то, что только-что пыталось грызть наши задницы, приятель. Я бы поставил на это недельную зарплату. — Флинн встал и провел рукой по своим грязным светлым волосам.

Микки пожал плечами.

— Я так понимаю, из-за этого весь сыр-бор”

Флинн взглянул на кучу в углу. Плачущий академик снова стал эмбрионом. Флинн резко фыркнул, схватил в охапку археолога и рывком поднял его на ноги.

— Задиристая тварь, парень. — Он встряхнул мужчину, как тряпичную куклу. — Эй! Прекратите сейчас же все эти вопли и скажите нам две вещи: а — что это за штука и б — как мы можем ее убить. — Он усадил испуганного мужчину на угол стола и снова встряхнул его. — Потому что прямо сейчас наше положение не очень хорошее, сынок. Все, что мешает какому-то безумному, кровожадному существу разорвать тебя, меня и моих мальчиков на части, — это дверь пятисотлетней давности и, по какой-то причине, чертова кошка.