***
– Так мы и не погуляли, – без тени сожаления на светящейся довольством мордахе хмыкнул Эбисс, закончив облачаться в белоснежный костюм-тройку.
– Это всë ты виноват, – фыркнула я, под заинтересованным золотым взглядом начиная надевать платье.
Специально оставила напоследок, предвидя реакцию ревнивца. Рик будет недоволен, даже если я пойду в мешке. А я не собираюсь появляться перед бывшим непонятно в чëм. Хочу, чтобы он локти кусал, хе-хе.
«Мелочная женщина. И вообще, вы расстались больше ста лет назад. Вряд ли у него остались какие-то чувства…»
Но я всë равно собираюсь быть самой красивой.
– Ты пойдëшь в ЭТОМ? – предсказуемо недовольно зашипел Эбисс.
– Отличное платье. Белое, как ты любишь, – завязывая на талии летящее платье-халат, мило улыбнулась жениху. – В пол. И рукава длинные.
– Оно же прозрачное! – упëр руки в боки новоявленный модный критик. – Декольте слишком глубокое. И разрез… провокационный! Да какой это разрез, Р-р-рина?! Стоит верëвочке развязаться – и можно увидеть твоë нижнее бельë!
– Вовсе нет, дорогой. Это шифон, и платье в рамках приличий, – стараясь не смеяться, ответила я и, заправив за ухо непослушную прядку, направилась к выходу. – Я готова.
Морковка преградил путь к двери.
– Может, ты всë же выберешь другое платье? – посмотрел на меня умоляющим взглядом котика.
– Нет, – оскалилась я. – Не мешай мне развлекаться за счëт твоего дедушки.
Рик тяжело вздохнул и, бормоча под нос, принялся снимать чары с комнаты:
– Мне кажется, что ты будешь развлекаться за мой счëт.
Рассмеявшись, чмокнула ворчуна в нос и, повернув в замке ключ, вышла из спальни.
Эбисс взял меня под руку, и мы чинно спустились в столовую. Первыми. Не считая накрывающих на стол слуг, во главе с Джеромом.
– Потрясающие фрески. И витражи тоже прекрасны, – осмотрев торжественный мрачный зал, с уникальными флористическими мотивами, заметила я.
– Помнишь, я тебе рассказывал про прабабушку старика?
– Которая спроектировала таинственный сад?
– Именно. Оформлением данной столовой тоже занималась она. Поэтому кругом кровавые розы с ядовитыми шипами, многочисленные лианы с пугающими цветами и гротескные изображения големов.
– Нужно будет всë же посетить сад этой талантливой женщины, – задумчиво произнесла я. – Но рояль в комнате выглядит лишним.
– О, леди, у камина раньше стояла диванная группа, но, в силу некоторых обстоятельств, – Джеромар, со смешинками в глазах, покосился на Эбисса, – более сорока лет назад еë пришлось заменить.
– И что же случилось?
– Неконтролируемая трансформация, – фыркнул Рик. – Мне было семь. И бабушка Шая решила взрастить из меня великого музыканта. И нет, у меня не было особых способностей и уж тем более желания просиживать штаны за клавишами. Но из-за пятилетнего внука заклятой бабушкиной подруги, якобы гениально играющего на многих инструментах, мне пришлось освоить «хотя бы рояль». И вот на этом самом месте я и услышал впервые ту «радостную» новость.
Представив маленького злющего Экхаардэррика я рассмеялась.
– Не поверю, что ты смирился, дорогой.
– Конечно же нет, – оскалился жених. – Я сжëг несколько роялей, прежде чем мне специально не купили белый и огнеупорный.
– Надеялись, что он понравится твоему внутреннему коллекционеру, и что ты не сможешь сжечь его случайным оборотом?
– Может быть. Но на самом деле перед тобой один из самых дорогих артефактов в истории музыки, – хмыкнул Эбисс и провëл рукой по клавишам. – Этот красавец зачарован, наверное, от всего на свете. По крайней мере, ни одна из моих детских проделок не увенчалась успехом.
– А почему рояль стоит здесь, а не в музыкальной комнате?
– Потому что стены этого помещения защищены от всех стихийных бедствий, леди. Во времена обучения его высо… кхе… лорда Экхаардэррика музыке в столовой стояли только инструмент и банкетка.
– Значит, ты, мой дорогой, относишься к стихийным бедствиям, – поддела жениха я. – Неужели так плохо играешь?
– Средненько, – улыбаясь, пожал плечами Морковка. – Хочешь послушать?