Выбрать главу
Соседка, не вернуть промчавшееся мимо, И надвигается конец неотвратимо.
Всю землю родиной считает человек — Изгнанник только тот, кто в ней зарыт навек.
3
Нет, больше не могу, терпенье истощилось, В душе моей тоска и горькая унылость.
Бессмысленные дни, безрадостные ночи, А счастье — что еще случайней и короче?
О край, где был укрыт я от беды и бури, — Те ночи у пруда прекрасней, чем Укури.
У нежных девушек вино я утром пью, — Но разве не они сгубили жизнь мою?
И все ж от влажных губ никак не оторвусь — В них терпкого вина неповторимый вкус.
О, этот аромат медовый, горьковатый! О, стройность антилоп, величье древних статуй!
Как будто ветерка дыханье молодое Внезапно принесло душистый дым алоэ.
Как будто пряное я пью вино из чаши, Что из далеких стран привозят в земли наши.
Но в чаше я с водой вино свое смешал, С потоком, что течет с крутых, высоких скал,
Со струями, с ничем не замутненной Прозрачной влагою, душистой и студеной.
4
Прохладу уст ее, жемчужин светлый ряд Овеял диких трав и меда аромат — Так ночь весенняя порой благоухает, Когда на небесах узоры звезд горят…
5
Друзья, мимо дома прекрасной Умм Джýндаб пройдем, Молю — утолите страдание в сердце моем.
Ну, сделайте милость, немного меня обождите, И час проведу я с прекрасной Умм Джундаб вдвоем.
Вы знаете сами, не надобно ей благовоний, К жилью приближаясь, ее аромат узнаем.
Она всех красавиц затмила и ласкова нравом…. Вы знаете сами, к чему тосковать вам о нем?
Когда же увижу ее? Если б знать мне в разлуке О том, что верна, что о суженом помнит своем!
Быть может, Умм Джундаб наслушалась вздорных наветов И нашу любовь мы уже никогда не вернем?
Испытано мною, что значит с ней год не встречаться: Расстанься на месяц — и то пожалеешь потом.
Она мне сказала: «Ну чем ты еще недоволен? Ведь я, не переча, тебе потакаю во всем».
Себе говорю я: ты видишь цепочку верблюдов, Идущих меж скалами йеменским горным путем?
Сидят в паланкинах красавицы в алых одеждах, Их плечи прикрыты зеленым, как пальма, плащом.
Ты видишь те два каравана в долине близ Мекки? Другому отсюда их не различить нипочем.
К оазису первый свернул, а второй устремился К нагорию Кабкаб, а дальше уже окоем.
Из глаз моих слезы текут, так вода из колодца По желобу льется, по камню струится ручьем.
А ведь предо мной никогда не бахвалился слабый, Не мог побежденный ко мне прикоснуться мечом.
Влюбленному весть принесет о далекой любимой Лишь странник бывалый, кочующий ночью и днем
На белой верблюдице, схожей, и цветом и нравом, И резвостью ног с молодым белошерстным ослом,
Пустынником диким, который вопит на рассвете, Совсем как певец, голосящий вовсю под хмельком.
Она, словно вольный осел, в глухомани пасется, Потом к водопою бежит без тропы напролом,
Туда, где долина цветет, где высоки деревья, Где скот не пасут, где легко повстречаться с врагом.
Испытанный странник пускается в путь до рассвета, Когда еще росы блестят на ковре луговом.
6
Слезы льются по равнинам щек, Словно не глаза — речной исток,
Ключ подземный, осененный пальмой, Руслом прорезающий песок.
Лейла, Лейла! Где она сегодня? Ну какой в мечтах бесплодных прок?
По земле безжизненной скитаюсь, По пескам кочую без дорог.
Мой верблюд, мой спутник неизменный, Жилист, крутогорб и быстроног.