Выбрать главу

Быстрыми и проворными движениями Андреас облачился в темно-синий костюм, сшитый у лучшего лондонского портного и безукоризненно облегавший его идеальную фигуру. Одетый, он казался еще более красивым и в то же время — неприступно-властным.

— Скажи… что ты хочешь от меня? — задал вопрос Андреас, открывая дверь и галантно пропуская Хоуп вперед.

Крайнее волнение вновь охватило ее.

— Я не хочу от тебя ничего. Я ничего не ожидаю. Просто мне нужно было сообщить тебе об этом.

Андреас поджал губы.

— Благодарю за проявленное внимание. Мне было бы неприятно услышать такую новость из чужих уст. Как отреагировал на новость Кэмпбелл?

— Бен? — удивленно повторила Хоуп, с трудом поспевая за Андреасом, быстрыми шагами пересекавшим вестибюль. — Бен еще ничего не знает. Я не представляю, как сказать ему…

Темные брови Андреаса поползли вверх. Он недоуменно воззрился на Хоуп.

— Ты решила сообщить мне… первому?

— Конечно. А кому же еще? При чем здесь Бен? — смущенно пробормотала Хоуп.

— Он отец твоего ребенка, — хрипло произнес Андреас.

Изумление Хоуп было таково, что она замерла на месте.

— О боже, ты действительно так думаешь? Ты считаешь Бена отцом ребенка? Это уже слишком! — сердито воскликнула она. — Почему ты так решил? Мне очень жаль, но я должна огорчить тебя: отцом являешься ты!

Андреас отрывисто рассмеялся.

— Ты решила обмануть меня… вот для чего тебе понадобилась встреча со мной! Ты хочешь приписать отцовство мне? А заодно установить рекорд по самой длительной беременности? Мы расстались не месяц назад!

Хоуп побелела как полотно, слушая эту обвинительную речь. Первоначальный шок сменился яростью.

— Я не собираюсь опускаться до твоего уровня и вести этот нелепый спор, да еще и в общественном месте, — понизив голос, процедила она с неожиданной решимостью. — Я исполнила свой долг — все рассказала тебе. И больше не потерплю твоих оскорбительных комментариев.

— Но твое утверждение просто смехотворно, — тихо прошипел Андреас, беря ее за локоть, выводя на улицу и подталкивая в сторону лимузина. — Я могу представить себе испуг Кэмпбелла, когда он узнает о беременности. Но обвинять вместо него меня — глупо и неразумно.

Хоуп резким движением высвободила руку.

— Я стыжусь, что когда-то любила тебя. И прекрати говорить так о Бене. По крайней мере он не пытался соблазнить меня в первый же вечер знакомства! И он хочет иметь подругу, близкого человека, а не любовницу… ты понимаешь, о чем я говорю? — Она едва не сорвалась на крик. — Мне хотелось бы, чтобы это был ребенок Бена! Уверена, что он повел бы себя в такой ситуации гораздо благороднее, чем ты!

— Хоуп… — пытался успокоить ее Андреас.

— Оставь меня… не подходи! — в отчаянии прокричала молодая женщина, не заботясь о том, что слова ее могут привлечь внимание прохожих.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Уже во второй раз за последнее время Андреас изменил свои планы в самую последнюю минуту, возвратившись из аэропорта в Лондон.

У него не было выбора — Хоуп попала в беду и, судя по всему, в серьёзную. Она принялась кричать на него прямо на улице, при посторонних. Раньше она никогда не вела себя так, и Андреас просто не мог узнать в теперешней Хоуп прежнюю милую добрую девушку, никогда не выходившую из себя и оптимистично смотревшую на окружающий мир. Хоуп изменилась так по вине Бена Кэмпбелла. Это он лишил ее покоя, унизил и заставил страдать. Утратив способность рассуждать здраво, она обрушила на Андреаса целый поток диких обвинений.

Конечно же, отцом ребенка является Кэмпбелл! Но, похоже, Хоуп не желает видеть Бена в этой роли. Испугавшись ответственности, сей плейбой бежал, бросив ее на произвол судьбы. Оставшись ни с чем, Хоуп обратилась за помощью к нему, Андреасу. К кому еще могла пойти она со своим горем? Естественно, искала поддержки у настоящего мужчины.

В квартире Ванессы, уложив необходимые вещи в мягкую дорожную сумку, Хоуп еще раз переспросила подругу:

— Загородный дом вашей семьи действительно свободен? Мой приезд туда никому не помешает?

— Пожалуйста, прекрати. Моя мама сейчас в Джерси, а тетя, мать Бена, не любит там появляться. И ты окажешь нам услугу, проветрив дом, — добавила Ванесса. — Но стоит ли тебе покидать Лондон?

— Мне нужно побыть в одиночестве… и поразмыслить. Я проведу в коттедже всего несколько дней. Просто мне не хочется видеть Андреаса.

— Сомневаюсь, что он намерен докучать тебе визитами. Как я поняла, он вовсе не стремится получить звание «Отец года»? — не сдержала любопытства Ванесса.

— Андреас считает отцом ребенка Бена.

— Он действительно так решил?! Ты сказала ему, какой у тебя срок?

— Нет, я не стала ничего доказывать, — тяжело вздохнула Хоуп.

Ванесса наморщила лоб.

— Да, когда Андреас заблуждается, то заблуждается глубоко. — Она на секунду сжала губы. — Мне нужно признаться тебе кое в чем. Я рассказала Бену о ребенке… Да, это не мое дело. Но за ланчем я случайно сболтнула лишнее, и, когда Бен принялся расспрашивать меня, не смогла соврать. Я не умею лгать, ты же знаешь…

— Да, ты не умеешь лгать. — Однако Хоуп подозревала, что подруга сообщила кузену о ее беременности сознательно.

— Бен в растерянности, — вздохнула Ванесса, пожав плечами. — Ты ему очень нравишься, но он не представляет, как вести себя в сложившейся ситуации.

— Я вовсе не ожидала, что Бен обрадуется новости. — Хоуп через силу улыбнулась. — Что же собирается делать бедный парень?

Ванесса задумалась.

— Ситуация очень деликатная, — наконец произнесла она. — Но я не уверена, что Бен готов принять вызов судьбы.

— Это вполне понятно. Через какой-то месяц я буду похожа на бочку! — пошутила Хоуп.

Раздался звонок в дверь. Подруги умолкли.

— Наверное, это к тебе, — предположила Ванесса.

Застегнув сумку, Хоуп решительной походкой направилась к двери. На пороге стоял Андреас.

— Позволь мне войти.

— Нет.

— Почему? Твоя сторожевая собака дома?

— Я запрещаю тебе говорить так о моей подруге.

— Которая не упускает возможности позлословить на мой счет? — усмехнулся Андреас. — Ванесса! — позвал он.

Вздрогнув, Хоуп воскликнула:

— Зачем она тебе?

Рыжеволосая хозяйка вышла в холл.

— Я была убеждена, что вы не заставите себя ждать. Мы с Хоуп собирались уходить…

— Нет, не совсем так. Я опаздываю на поезд, — запротестовала Хоуп.

— В эту минуту я уже должен был прилететь в Афины, но твое известие нарушило все мои планы, — натянуто усмехнулся Андреас.

Хоуп с вызовом смотрела на него.

— Я не намерена впускать тебя в квартиру. И вообще не желаю разговаривать с тобой.

— Это не проблема, — ответил он вкрадчивым тоном. — Говорить буду я. А я привык, что меня слушают молча.

— Это ясно по одному вашему виду, — ехидно заметила Ванесса.

Она надеялась вывести Андреаса из себя, однако недооценила его. Нисколько не смущенный ее колкостью, он издал самодовольный смешок:

— Отлично.

Язвительный тон резанул Хоуп подобно лезвию ножа. Андреас насмехается над ее бедой. Не верит, что является отцом ребенка.

— Я не хочу видеть тебя… и вообще иметь какое-либо дело с тобой, — дрожащим от напряжения голосом произнесла она и резко захлопнула дверь прямо перед его носом.

— Мне просто не верится, что ты сделала это! — удивленно воскликнула Ванесса. — Ведь он — любовь всей твоей жизни и твой идол!

— Мне нужно развивать хороший вкус. И сейчас я совершила первый шаг на этом пути.

И Хоуп отправилась в свою комнату за сумкой. Ей казалось, что она истекает кровью. Сегодня она впервые сказала Андреасу «нет», и это оказалось крайне нелегко. Теперь молодая женщина страдала.