Выбрать главу

Она все-таки согласилась поехать… Только теперь Доминик наконец смог расслабиться и подумать о вечере, который их ждал впереди. Он сходил с ума от желания всякий раз, когда думал о Софи Далтон. Весь день прошел в предвкушении этого свидания, и он даже мысли не допускал о том, что планы могут сорваться в последний момент. В конце концов, женщины никогда не отказывали, если он их куда-нибудь приглашал.

Любые возникающие сомнения Доминик тут же старался отмести. Но если говорить правду, за свои тридцать шесть лет он еще ни разу в жизни не ощущал такой неуверенности, как с этой женщиной. А неуверенность он ненавидел сильнее всего на свете.

Для человека, привыкшего с легкостью заключать миллионные сделки, подобные ощущения были в новинку. Выросший в богатой семье, Доминик привык пользоваться всеми полагавшимися привилегиями, и радости секса он открыл для себя в неполных шестнадцать лет. Обычно ему было довольно только взглянуть на понравившуюся девчонку, чтобы та упала к его ногам.

Повзрослев, он научился использовать оба доступных ему оружия: свою мужскую красоту и деньги, так что единственным затруднением в общении с женщинами была разве что проблема выбора. Он не успевал устать от одной, как другие уже выстраивались в очередь, чтобы занять место его подружки.

Впрочем, со временем работа стала интересовать Доминика куда сильнее. Должно быть, сказывалась пресыщенность. Рисковые сделки были вызовом и требовали куда большей затраты ума и сил. Так что за последние два года у него не было ни одной постоянной партнерши, только случайные связи, и он об этом ничуть не жалел.

Но теперь, искоса любуясь точеным профилем Софи, он чувствовал, как его охватывает желание, противостоять которому он не мог.

— А что там, в Суффолке? — внезапно поинтересовалась она, расстегивая куртку. В машине было слишком жарко.

У Доминика ушло несколько секунд, чтобы сосредоточиться для ответа. Теоретически простой красный джемпер с воротом на пуговичках никак не мог считаться сексуальной одеждой и уж точно не выдерживал сравнения, к примеру, с шелковым бельем, но почему-то на Софи он смотрелся именно так. Мягкая шерсть облегала высокую полную грудь, и у него невольно перехватило дыхание. Мужчине пришлось сглотнуть, прежде чем он сумел наконец ответить.

— Человек, с которым я сейчас веду дела, — хозяин этого отеля. Там очень красиво, куда спокойнее, чем в Лондоне, и первоклассная кухня. Немало достоинств, как тебе кажется?

— Да.., похоже.

Софи сняла куртку и положила ее на подлокотник между ними, и тут ее сумочка упала на пол. Они с Домиником потянулись за ней одновременно, и на мгновение взгляды их встретились. Софи вспыхнула от желания и предвкушения близости. Это был один из самых чувственных моментов в ее жизни.

Ему хотелось ее поцеловать. Доминик и сам не знал, как сумел удержаться, но несколько секундой не мог думать ни о чем другом, кроме ее нежных горячих губ. О том, как они раскроются по его воле. О том, как он позволит себе прикосновения, на которые имеет право только любовник.

Будь они сейчас где угодно еще, только не в его машине, с Луисом за рулем, — он не смог бы взять себя в руки. Но сейчас у Доминика попросту не было выбора. Стиснув зубы, он подал Софи ее сумочку, пытаясь совладать с полыхающим внутри пожаром. Судя по румянцу у девушки на щеках, она чувствовала сейчас то же самое. И она тоже не могла дождаться, когда они наконец останутся наедине.

Сказав себе, что намерена сполна насладиться жизнью в этом отеле, переделанном из старинного особняка, где в номерах удивительно искусно сочетались все современные удобства и старомодная роскошь, Софи расслабилась в ароматно пахнущей ванне.

Можно было никуда не спешить: с Домиником они договорились встретиться только в половине девятого, так что у девушки оставалось достаточно времени, чтобы привыкнуть к окружающей обстановке. Она прекрасно осознавала, что Доминик рассчитывает с ней переспать — иначе зачем бы он позвал ее с собой! — но странным образом чувствовала сейчас, что ей этого недостаточно. Конечно, она тоже его желала. У нее мурашки шли по коже при одной лишь мысли о поцелуе. Но ей хотелось верить, что она может быть ему интересна и сама по себе. И хотелось, чтобы он понял, что обычно с мужчинами она себе такого не позволяет.

Конечно, к двадцати шести годам у Софи было немало романов. Но лишь с одним мужчиной она «дошла до конца». Стюарт. За доверие и преданность он отплатил ей тем, что, напившись, переспал с невестой своего же лучшего друга. И хотя потом он умолял о прощении, Софи немедленно с ним порвала.

Она не раз повторяла себе после этого, что пережитый опыт не нанес ей никаких душевных травм. Но, видимо, это было самообманом, иначе почему вот уже год, как она ни с кем не встречалась? И не то чтобы у нее не было возможностей… Просто Софи не хотелось вновь пережить что-то подобное. И вот теперь…

Впрочем, Софи не была наивной школьницей и прекрасно понимала, что Доминику не нужны никакие постоянные отношения. Только горячий секс в случайном отеле. Мимолетный каприз богача…

В девять вечера, когда Доминик так и не объявился в столовой, Софи достала из сумочки книгу. Но как она ни старалась, сосредоточиться на чтении ей не удалось, слова прыгали перед глазами.

Пять минут спустя подошел официант и передал, что мистер Ван Стрэтен просит его извинить: переговоры затянулись дольше, чем планировалось, так что мисс Далтон пока может заказать себе ужин. Софи с облегчением отложила в сторону книгу и, покосившись но сторонам, неуверенно взялась за меню.

Она одновременно чувствовала волчий голод и невыносимую тревогу, от которой желудок завязывался узлом. Ожидание начинало действовать на нервы, и девушка все чаще повторяла себе, что эта поездка была ошибкой. Но тут внезапно Доминик оказался рядом, улыбаясь привычно, механически, как человек, которому часто приходится это делать, без всякой искренности и теплоты.

У Софи упало сердце при мысли, что он скорее предпочел бы поужинать в одиночестве, чем с почти незнакомой женщиной, с которой к тому же наверняка не знает, о чем говорить. Теперь она уже жалела, что с такой тщательностью подбирала наряд на вечер: маленькое бархатное черное платье с жакетом и брошью с фальшивым рубином. Красный камень оттенял ее темные волосы и голубые глаза. Софи даже наложила немного теней и подкрасила тушью ресницы.

— Я опоздал, извини. Ты уже сделала заказ? Доминик сел напротив, окидывая Софи таким отстраненным, холодным взглядом, что она вновь сказала себе, что ей не следовало никуда с ним ехать.

— Нет, только собиралась. Встреча прошла не слишком удачно?

Ее проницательность поразила Доминика. Обычно ему куда лучше удавалось скрывать свои чувства. Но сегодня ему пришлось иметь дело с давним соперником по бизнесу, и переговоры оставили неприятный осадок. Возможно, он совершал ошибку, стремясь достичь успеха в делах любой ценой… Он задумался об этом впервые — глядя в алчные, беспощадные глаза своего оппонента. Неужели со стороны кто-то мог точно так же воспринимать и его самого?

Нет, встреча и впрямь прошла неудачно. Ему не нравилось задумываться о подобных вещах. И теперь Доминик с удовольствием отвлекся, разглядывая свою спутницу. Ее скромный наряд не приоткрывал ничего лишнего, но белоснежная кожа в вырезе платья наводила его на самые неприличные желания и мысли.

— У меня есть правило никогда не смешивать бизнес и удовольствия, Софи. Так что мы не станем портить себе вечер, обсуждая мои дела. Кстати, тебе идет это платье.

Этот неожиданный комплимент прозвучал так, что Софи даже вздрогнула от неожиданности. Ее словно окатили ледяной водой. Этот мужчина порой пугал ее до полусмерти сочетанием неприступной холодности и жадного желания, которое читалось в его изумрудных глазах.

— Спасибо. Я купила его в прошлом году на распродаже… — Софи прикусила язык, но было поздно. Признаться человеку такого сорта, как Доминик, в том, что лучший ее наряд куплен по дешевке, — это было все равно что.., пригласить его на завтрак в рабочую столовую! О чем она только думала? Она же не на посиделках с подружками! Она сидит с миллиардером в пятизвездочном отеле…