Выбрать главу

– Я, крошка, верю каждому твоему слову с того самого момента, как мы встретились.

Айрис вздрогнула.

– И никогда не называй меня «сладкий»! Даже в шутку.

Он вышел из машины и передал ключи служащему. Затем открыл дверь со стороны Айрис и помог ей выйти. Он поднес ее руку к губам и поцеловал ее.

– Говорил я тебе, как ты прекрасна?

– Сто раз, но я готова слушать это снова и снова.

Внезапно они услышали мужской голос, который окликнул Джералда.

– О, Маркус, я рад, что ты смог прийти. Тифани, как поживаешь? Я хотел бы представить вам Айрис Крейн. Дорогая, это Шервуд О'Коннор, директор европейского отделения нашей компании, и его дочь Мелани.

Шервуду было лет пятьдесят, он был крепкого телосложения и приветлив на вид. Мелани, как заметил Джералд, была в своем обычном образе Снежной Королевы – в белом атласном платье, непорочную белизну которого оттеняли бриллианты, сияющие у нее на шее. Ее светлые волосы были уложены волосок к волоску. Джералд подумал, что сооружение на голове Айрис вряд ли доживет до окончания вечера, но было трудно представить, что из совершенной прически Мелани может выбиться хоть волосок. Кроме того, Мелани никогда еще в своей жизни не опаздывала куда бы то ни было.

Он заметил, как Шервуд удивленно поднял бровь.

– Неужели вы тот самый скульптор? Не знал, что вы знакомы с Джералдом.

– Мы познакомились совсем недавно, – улыбаясь, ответил Джералд. – Это была любовь с первого взгляда.

Айрис нежно посмотрела на него, беря его под руку.

– Я сама еще не могу поверить, что все это происходит с нами. Шервуд, ваш офис находится в Париже?

– И в Париже тоже. Наши отделения есть в Гамбурге, Осло, почти во всех европейских странах.

Маркус производил впечатление человека, который с трудом приходит в себя после неприятного открытия. Мелани же была вне себя от гнева. Если, конечно, такое чувство было ей доступно.

Айрис завела разговор о рынке художественных произведений в Париже, умело втягивая в разговор и Мелани с Джералдом. Каждый ее жест, каждое движение, казалось, говорило о том, что она еще не остыла от занятий любовью и только и ждет того момента, когда они с Джералдом смогут улизнуть домой. Это был великолепный спектакль. Джералд изо всех сил старался быть ей подобающим партнером. Шервуд на еекундочку отвел его в сторону по какому-то деловому вопросу, но Джералд явственно слышал беседу между девушками.

Мелани ядовито процедила:

– Итак, вы его новая игрушка?

– Я бы выразилась по другому, – ответила Айрис.

– Не стройте иллюзий на этот счет. Он все равно вернется ко мне. Я из хорошей семьи, с прекрасными связями.

Мелани высокомерно смерила Айрис с ног до головы, задержавшись презрительным взглядом на ее сережках.

– Кроме того, у меня есть вкус.

– Ну что ж, а я просто талантливая, умная и красивая, – невозмутимо парировала Айрис.

– Невероятно самоуверенная.

– Нет, просто реалистичная.

Джералд с трудом подавил желание рассмеяться, но был вынужден дослушать Шервуда до конца. Затем он вернулся к Айрис и предложил ей руку, заметив:

– Я рад, что вы познакомились с Айрис. Согласитесь, что мне очень с ней повезло.

– Еще бы, – засмеялась Айрис, склонив голову ему на плечо.

Это невинное соприкосновение их тел заставило сердце Джералда забиться еще сильнее. Какая, к черту, игра! Он исходил страстью, как какой-то мартовский кот.

Но он не мог позволить ей догадаться об этом.

Она никогда об этом не узнает.

– Мы договорим попозже. – Джералд кивнул Шервуду. – Пойдем, дорогая, выпьем что-нибудь.

Когда они вошли под руку в зал, украшенный цветами и сотнями золотых огней, Айрис нежно прошептала ему на ухо:

– Никак не пойму, почему тебе не нравится Мелани. Вы прекрасно подходите друг другу. В ее жилах тоже течет ледяная вода.

– Ты не можешь упустить случая уколоть меня?

– Да нет, это простое наблюдение.

– Не забывай, дорогая, что как только вечер закончится, мы окажемся с тобой наедине в моей квартире.

Джералд почувствовал, как напряглось ее тело.

– Но ты ведь обещал…

– А вот и Синди… Если ты сможешь одурачить и ее, то тебе уже ничего не будет.страшно.

Синди была женой одного из исполнительных директоров и отличалась прекрасными аналитическими способностями. Но Айрис была спокойна и очаровательна. Она рассуждала о ценах на фондовой бирже так, будто что-то в этом понимала, чем необыкновенно восхитила Джералда. Он обнял ее за талию и нежно провел по ее бедру. Ее реакция была мгновенной и недвусмысленной, пролившей бальзам на его мужское самолюбие – Айрис вздрогнула, словно скаковая лошадка, и ее дыхание участилось. Но затем Джералд сказал себе – не забудь, парень, она играет, и его будто окатили ведром холодной воды.

В течение всего вечера Айрис никуда от него не отходила, даже когда Джералд обсуждал с коллегами деловые вопросы. Он танцевал только с ней, неимоверным усилием воли сдерживая свою реакцию на их близость. Когда наступила полночь, ему показалось, что этот вечер длился дня три.

Джералд обнял Айрис за плечи и сказал ей на ухо:

– Дорогая, не пора ли нам баиньки? Ее губы многозначительно улыбнулись.

– А я все думала, когда же ты сам догадаешься об этом?

Плевать на все, подумал Джералд, ослабил контроль и, не скрывая своего желания, посмотрел ей в глаза. Он увидел, как в ответ глаза Айрис расширились и краска залила ее щеки. Это ведь не могло быть игрой? Ведь люди не могут краснеть по желанию? Даже Айрис. Он сказал хриплым голосом:

– Я хочу быть с тобой.

Она облизала пересохшие губы.

– И я тоже.

На самом деле он хотел содрать с нее это платье и заняться любовью немедленно, не оттягивая ни минуты. Пытаясь выбросить из головы образ ее обнаженного тела, покорно распростертого перед ним, Джералд сказал торопливо:

– Чего же мы тогда ждем?

Как назло, все гости, мимо которых они проходили, хотели попрощаться с ними и обменяться впечатлениями от вечера. Джералд был не настолько вежлив, как обычно, и отделывался всего несколькими скупыми фразами. Наконец они вышли в фойе и им подогнали машину.

Айрис проскользнула на свое место. Джералд завел машину и набрал скорость.

Своим обычным голосом Айрис сказала:

– Ну наконец-то все позади. Не думаю, что я когда-либо еще так много трудилась.

Она как будто окатила его холодной водой. Ну конечно, она все это время играла, разъяренно подумал Джералд. Он сказал голосом, лишенным каких-либо эмоций:

– Ты была просто великолепна. Обман у тебя в крови.

Она бросила на него насмешливый взгляд.

– Куда мне до тебя! Ты хочешь поругаться? Изволь! На этой вечеринке все были уверены, что у нас с тобой бурный роман. Когда через неделю мы расстанемся, все решат, что ты просто вышвырнул меня, потому что общепринятое мнение гласит, что ни одна женщина в здравом уме не захочет уходить от твоих миллионов.

– На восьмой день мы разыграем бурную ссору в аэропорту и ты сможешь во всеуслышание послать меня к черту. По крайней мере это не будет игрой, ты сможешь отвести душу, а желтая пресса порадуется.

Джератд резко затормозил перед светофором.

– Но ты ведь не любишь сплетни, – произнесла Айрис странным голосом.

– Еще меньше я люблю притворство. – Джералд и сам не знал, что заставило его сказать это.

Он взглянул на Айрис. Она почему-то успокоилась и теперь смотрела в пол. Неожиданно она спросила его тихим голосом:

– Ты ведь не все время притворялся, правда? Не собираешься ли ты наброситься на меня, как только мы переступим порог дома? Скажи сразу. Тогда я сейчас выйду из машины и переночую в гостинице.

Прическа Айрис была уже в полном беспорядке, девушка выглядела усталой, измученной и несчастной. Его охватило сострадание.