Выбрать главу

Когда Морган въехал в Сван-вэлли, по его спине вдоль позвоночника пробежал холодок: темные, еле выглядывающие из-под снега дома, больше напоминающие землянки, нежели жилье, где человек обосновался надолго... Люди с хмурыми лицами отворачивались от него, будто от прокаженного. Навстречу внезапно, будто призрак, возникнув из-за какого-то домишки, шел человек: две седельные сумки висят на плече, длинная винтовка за скаткой одеял. Морган глядел на него с любопытством, прекрасно зная, что такое оружие с серебряными насечками на прикладе задаром не раздают, да и на деревьях такое тоже не растет, и именно поэтому решил спросить:

- Эй, парень, Уилберн не появлялся?

Незнакомец остановился и, прищурившись, поглядел на Моргана, сплюнув в снег сквозь зубы.

- А как же! Явился недавно, - он пристально изучал собеседника. - Только ты, стрелок, осторожней с ним.

Он поправил сумки на плече и снова сплюнул.

- Лично я отсюда сматываюсь. Не нравится мне, когда босс бросает ребят в самом пекле и забивается под тротуар, будто трусливая крыса, пусть даже я и паршивый наемник!

Сосредоточенная злоба ядом сочилась сквозь его голос.

- Если ты тот парень, которого он сегодня нанял, не ходи туда. Тебя в хлеву поселят, на окраине, чтобы не пугал добродетельных идиотов, и они не разбежались прежде, чем Уилберн тут все заполучит.

Морган вздрогнул от этих слов, звучавших в унисон его собственным мыслям.

- Ну, как знаешь, парень, - незнакомец расценил это как знак пренебрежения и пошел дальше, но внезапно обернулся.

- Видишь тот крайний сарай, у которого крыша кривая, на самой окраине? Если еще охоту не отшибло, иди туда.

Мужчина махнул рукой в том направлении, откуда шел. Морган коснулся указательным пальцем полей шляпы и поехал в указанном направлении, а его собеседник отправился своей дорогой.

* * *

Горячая волна смрада, несущая в себе сплав резкого запаха мужского пота, слежавшихся одеял, виски и табака, накрыла Моргана, когда он, поставив лошадку в маленькое стойло рядом с бараком, хорошенько растерев ее бока соломой и набив до краев кормушку, толкнул дверь в постройку, действительно напоминавшую хлев, своими, весьма покосившимися очертаниями. Закрыв за собой дверь, Джуннайт огляделся. Окон не было - только старая керосиновая лампа с черным от копоти стеклом чадила посреди длинного стола, выхватывая из тьмы лица людей, склонившихся над комбинации карт. Мужчины на мгновение обернулись, окинув стрелка безразличными взглядами, и снова вернулись к крис-кросу и выпивке. Глаза Моргана понемногу привыкали к полумраку, различая узкие нары вдоль стен, на которых лежали люди, пузатую огнедышащую печку в углу, бочку с водой возле двери, висящий рядом черпак... Барак был не убран: окурки, мешаясь с остатками соломы от бывшего хлева, валялись на полу среди луж табачной жижи и пролитого спиртного, койки - в беспорядке, на столе - батарея бутылок разного калибра, в углах - паутина. Ничего, Моргану приходилось зимовать в местах и похуже.

- Ребята... - раздался с одной из нижних коек хриплый стон. - Дайте воды!..

- Да пошел ты... - сказал один из мужчин, не поднимая глаз, голос его звучал ровно. Морган осторожно снял с гвоздя черпак и погрузил в бочку.

- Ребята... - снова раздался слабый, настойчивый голос, не желающий дать им забыть, что человек еще жив. - Горло... Горит... Воды!

Морган присел на корточки рядом с койкой и, приподняв голову лежащего, помог ему выпить все. Сперва он удивился, как могли раненые оказаться здесь раньше него, но потом сообразил, что, стремительно покинув город, выбрал более длинную дорогу и блуждал без цели, потеряв ориентацию и чувство времени; должно быть, прошло несколько часов, которых он даже не заметил.

- Эй, смотрите! У нас появилась сиделка! - негромко сказал, хихикнув, один из игроков. - Эй, сестренка, не заштопаешь мне штаны?

Морган молча опустил голову раненого на подушку и рванул из-за пояса револьвер.

- Что ты сказал? - стальным тоном спросил он, не глядя на обидчика.

- Да ладно тебе, парень, - стушевался наемник. - Я ничего плохого не имел ввиду... Только этому парню мы все равно помочь не сможем. Рану перевязали, а там... Если до утра не помрет, может, и выкарабкается.

Морган вернул револьвер в кобуру и поднялся, но раненый схватил его за рукав.

- Спа... Спасибо... - слабый шепот Джуннайт не услышал, а скорее угадал по дыханию.

- Держись, - тихо сказал он в темноту, разгибаясь. - Они могут говорить что угодно, но я знаю: ты выживешь.

Морган повесил черпак на место и, не без раздражения швырнув седельную сумку на одну из незанятых верхних полок, сам полез туда. В лежащем на койке внизу человеке он узнал одного из стрелков, принимавших участие в недавней схватке. Тот был без сознания: голова свесилась набок, черты заострились. Морган отвернулся. Человек, возможно, был уже мертв несколько часов, но никого это не тревожило. Морган отвернулся. В щели между досками стены проникал холод, но от притулившейся в углу печки распространялся сильный жар, и по спине Джуннайта минут через пять заструился липкий пот. Нехотя он стащил с себя тяжелую куртку, влажную от растаявшего снега, положил ее к стене, прикрыв по возможности щели, и, подпихнув под голову седельные сумки, прикрыл глаза. Это еще ничего... Он спал в местах и похуже. Да и в компании похуже тоже. Только тут Морган почувствовал, как ужасно вымотался за этот безумно длинный день, его веки вдруг отяжелели, ноги налились свинцом и потащили его на головокружительную глубину...