Выбрать главу

Лили опускает стекло шлема, и я смотрю на собственное искаженное отражение в тонированном пластике.

Я тихо ругаюсь, затем поворачиваюсь и иду обратно к своей машине.

Самая упрямая женщина, которую я когда-либо встречал.

Беатрис Кэмпбелл — бабушкин любимый вариант на роль моей жены — начала бы строить из себя фарфоровую куклу, если бы я выразил хоть малейшее беспокойство о ее безопасности.

Би вообще бы не согласилась участвовать в гонках.

Я забираюсь в «Ламбордгини» и устраиваюсь на низком сиденье, на котором приходится практически лежать, отгоняя мысли о Лили подальше. Я должен верить, что она знает, что делает, — что она не подвергнет себя опасности, упрямая или нет, — и сосредоточиться на том, чтобы не разбиться вдребезги.

Все смотрят — от старшего инструктора до обслуживающего персонала.

Я свешиваю руку за пределы кабины и вращаю указательным пальцем в воздухе. Завожу двигатель. Три раза.

Машины выкатываются на трассу, и затем зеленый флажок со свистом подает сигнал к старту.

Сцепление было изменено, чтобы сделать его более удобным для любителей. Я переключаю передачи, не сбавляя скорости, и жму на газ, сразу приближаясь к первому повороту. Мигающие огоньки на руле сигнализируют о переключении. Три зеленых, затем красный. Я нажимаю на правую подрулевую кнопку.

Когда приближается первый поворот, я резко нажимаю на тормоза на пятидесятиметровой отметке. Я превышаю скорость, выходя из поворота, но мне удается скорректировать ее, немного сбавив газ. Как только машина выезжает на прямую, я снова переключаю передачу и разгоняюсь.

Мой желудок замирает, когда голова откидывается назад от силы внезапного толчка.

Адреналин разливается по моему организму, обостряя чувства. Такого прилива я никогда раньше не испытывал, кайфа, о котором я и не подозревал, можно достичь.

Я выжимаю газ, мое тело вдавливается в сиденье из-за огромной скорости. Я переключаюсь на шестую передачу, выжимая максимум, окружающие трибуны мелькают мимо с пугающей скоростью. Вращающиеся шины съедают дорогу быстрее, чем я мог себе представить, когда я подлетаю к очередному повороту. Я жму на тормоза изо всех сил, затем вхожу в поворот и снова начинаю разгоняться.

Это опасно. Не только вождение. Но и острые ощущения от скорости, которые так легко могут стать зависимостью. Свобода убегать от всего.

Я впереди, но я давлю сильнее.

Три круга.

Четыре.

Пять.

Широкая улыбка расплывается на моем лице, когда я пересекаю финишную черту первым в конце шестого круга.

Не просто потому, что я выиграл.

Но из-за того, что я выиграл.

13

Пока я решаю, каким оттенком помады накраситься, раздается стук в дверь.

Я прерываю раздумия, чтобы пойти открыть дверь. Чарли сказал, что заедет за мной в восемь, а сейчас только семь сорок пять. Я планировала встретиться с ним в вестибюле, а не заставать его подходить к двери, но я не исключаю, что он мог приехать пораньше и подняться наверх, чтобы устроить мне засаду. Чарли, кажется, нравится заставать меня врасплох. Или, может быть, он просто от природы талантлив в этом.

Если я что-то и поняла в нем, так это умению удивлять. После оглушительной победы — моим единственным утешением было то, что он обыграл Триппа и Тео так же ловко, как и меня, — Чарли даже не позлорадствовал.

Он передал свой шлем одному из механиков, сказал, что заедет за мной в восемь, что-то сказал ирландскому другу Тео, а затем... ушел, оставляя за собой множество поднятых бровей и любопытных взглядов.

Когда я открываю дверь в свой номер, Чарли нигде не видно.

В коридоре стоит Хлоя. Она долго и тихо присвистывает, когда видит мой наряд.

Я тереблю свой браслет от Картье.

— Слишком вычурно?

— Ты сказала, что не хочешь идти на это свидание. Это каким-то образом привело к тому, что ты захотела, чтобы он трахнул тебя перед тем, как вы доедете до ресторана?

Я закатываю глаза от драматизма Хлои и отхожу в сторону, чтобы она могла войти. У меня осталось двенадцать минут на выбор розового или красного.

— Я была ограничена в вариантах.

Так получилось, что это самое короткое платье с глубоким вырезом, которое я взяла с собой. Я хочу, чтобы Чарли понял, от чего он отказался.

Если он собирается манипулировать мной, чтобы я пошла с ним на свидание, я заставлю его пожалеть об этом решении.

— А раньше ты сказала мне, что я не могу использовать завтрашнюю свадьбу как предлог, чтобы не пойти… Так что ты не имеешь право голоса в выборе платья.

Хлоя плюхается на мою кровать и подпирает подбородок руками.

— Бриджит сказала, что вы, ребята, целовались на вечеринке у Джоджо.

Я фыркаю, представляя реакцию Джиджи на то, что ее назвали Джоджо.

— Да. И что?

— Почему ты мне ничего не сказала?

— Потому что в этом не было ничего особенного.

— Дааа, — протягивает она. — Такие пари заключают каждый день.

— Это просто свидание, Хло. На самом деле, я даже не уверена, что оно считается свиданием, поскольку меня принудили.

— Принудили? — Она фыркает. — Если бы ты не хотела идти, ты бы не пошла.

— Мне жаль, что я не рассказала тебе о нем. Если тебе от этого станет легче, я, вероятно, упомянула бы об этом в какой-то момент, и я определенно сказала бы что-нибудь раньше, если бы знала, что он приедет на твою свадьбу. — Я бросаю на нее многозначительный взгляд.

— Он был в списке гостей Тео. Я не спрашивала подробно о его гостях.

— Насколько хорошо они знают друг друга? — Я спрашиваю.

Хлоя садится.

— Не очень хорошо. Тео сказал, что они несколько раз тусовались в университете, но именно его мама настояла на том, чтобы пригласить Чарли на свадьбу.

— Его мама? Почему?

Она скатывается с кровати и шагает ко мне.

— Потому что Мальборо здесь нарасхват, Лили. Тео говорит, что даже до того, как Чарльз унаследовал титул, все относились к нему как к богу. Сейчас он один из самых могущественных людей в Англии. Тот отель, в который мы ходили в Лондоне? Им владеет его семья. Просто... будь осторожна.

Я приподнимаю бровь в зеркале, где делала макияж.

— Ты думаешь, я с ним не справлюсь?

— Я думаю, он из тех парней, которые не привязываются.

Я распыляю немного духов. Это флакончик, который мама дарит мне на день рождения каждый год, я пользуюсь им только по особым случаям. Я привезла его на субботу, но один всплеск сегодня вечером не повредит.

— Ты помнишь, как мы разговаривали в августе прошлого года, когда я была в «Атантик Крест»? Я говорила тебе, что познакомилась с парнем по имени Чарли?

— Тот, которого ты не смогла найти позже, да. — На лице Хлои складываются пазл. Она ахает. — Подожди... это был он?

— Да.

— Он тебя запомнил?

— Думаю, да. Хотя я притворилась, что не знаю его.

Она смеется.

— Что? Почему?

— Я не знаю.

Это не совсем ложь. Возможно, я таила в себе остатки гнева из-за подслушанных оскорблений, но в основном я была просто... ошеломлена, увидев его стоящим рядом с Ашером. И, зная Хлою, если бы я рассказала всю правду, я уверена, что это закончилось бы тем, что она сбежала бы вниз, чтобы отчитать Чарли. Я простила его — по большей части — так что в этом не было бы никакой необходимости.

Взгляд на часы заставляет мое сердце биться быстрее в два раза. Без пяти минут восемь.