Выбрать главу

23

Мы сидим в блестящем черном автомобиле, припаркованном перед домом Бомонтов, когда мы возвращаемся после дня на воде.

— Ты кого-то ждешь? — Хлоя спрашивает Тео.

— Вообще-то… Чарльз спросил у меня адрес сегодня утром. — Тео смотрит в зеркало заднего вида. На меня. Все остальные тоже смотрят на меня. — Я не был уверен, что он вообще приедет…

Я ничего не говорю, сдерживая эмоции, рикошетом проносящиеся сквозь меня.

Он передумал. Он приехал. В основном, я рада этому. Но я также обеспокоена. Не только из-за напряженной ноты, на которой мы расстались, но и потому, что я поняла, что слишком привязалась к нему.

— Это «Бугатти»? — Спрашивает Джаспер.

— Похоже на «Диво», — отвечает Трипп.

Хьюго присвистывает.

— Сколько? Три? Четыре?

— Почти шесть, — говорит Трипп.

— Шесть чего? — Спрашивает Фран. Не дожидаясь ответа, она ударяет кулаком по спинке сиденья Джаспера. — Ты можешь выйти, Джас?

— Миллионов, — выдыхает Хьюго. — Думаешь, он позволит мне сесть за руль?

Я вылезаю из машины, выдвигая сиденье для Фран, прежде чем пойти к входной двери. Все остальные, кажется, отстают.

Когда я прохожу через прихожую и направляюсь на кухню, моя кожа ощущает божественное воздействие кондиционера, покрытая смесью пота, солнцезащитного крема и соленой воды. Стеклянные двери открывают потрясающий вид на бассейн и простирающийся за ним океан.

Чарли стоит рядом с одним из шезлонгов и, нахмурившись, говорит по телефону.

Он проводит рукой по волосам, затем сжимает затылок, прежде чем повернуться. Я наблюдаю за его реакцией на меня. Его взгляд прикованн ко мне, пока он продолжает говорить по телефону.

Через несколько секунд Чарли вешает трубку и направляется ко мне.

Его привлекательность снова поражает меня, как будто я вижу его впервые.

Звук открывающейся и закрывающейся двери только усиливает напряженную тишину. Больше внутрь пока никто не заходил. Они все пускают слюни на его машину или, вероятно, сплетничают о нас.

Он заговаривает первым.

— Лили.

— Чарльз. — Я сохраняю невозмутимый тон.

Он не оставляет между нами вежливого расстояния, как я ожидала. Он останавливается в нескольких дюймах от меня, протягивает руку и сжимает мое левое запястье. Чарли поднимает мою руку, чтобы осмотреть ладонь, затем поворачивает ее, чтобы посмотреть на плечо.

Струпья начали отслаиваться, обнажая зажившую кожу под ними.

— Как ты выкроил время в своем плотном графике для поездки во Францию? — Я спрашиваю.

Уголок его рта приподнимается, прежде чем он отпускает мое запястье. Надеюсь, он не почувствовал, как быстро бился мой пульс.

— Я здесь по работе.

Неправильный ответ.

Я скрещиваю руки на груди.

— Какого рода работой ты здесь занимаешься?

— В этом доме у меня нет дел. Но поскольку я был в Сен-Тропе, решил заглянуть.

— Нам повезло, — протягиваю я. — Нас навестил герцог.

Мускул на челюсти Чарли дергается. Я довольна — и немного нервничаю — по этому поводу. Если тыкнуть палкой в медведя — последсвий не избежать.

— Прекрати нести чушь о герцоге, Лили. Я знаю, что⁠...

— Вел себя как наглый придурок?

Он качает головой. Слабо улыбается.

— Я имел в виду не то, что ты подумала. У тебя есть работа, карьера, которая сопровождается отпуском. У меня есть роль, обязанности, с которыми я никогда не смогу расстаться. Это все, что я имел в виду.

Я прикусываю нижнюю губу, не упуская из виду, как пристальный взгляд Чарли прищуривается к моим губам. Тепло разливается в моем животе, как клубы дыма, мое тело повторно реагирует, что он действительно здесь.

Его объяснение имеет смысл. Более того, оно звучит искренне. Вынудив меня признать тот факт, что я была больше разочарована тем, что он не приехал, чем рассердилась из-за того, что он отказался.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? Я уйду прямо сейчас.

«Да» должно слететь с моих губ. Не потому, что я хочу, чтобы он ушел, а потому, что вызывает тревогу то, как легко испарилось мое раздражение. Как сильно я хочу поцеловать его. Больше, чем поцеловать его.

— Привет? — Раздается голос Хлои. — Незванные гости есть?

Я оглядываюсь через плечо, чтобы посмотреть, как они все приближаются.

— Неплохо бы поторопиться с подкреплением, ребята. Если бы кто-то был здесь, чтобы ограбить, я бы уже была мертва.

— Я не знаю ни одного преступника, который водил бы «Бугати», — говорит Хьюго. — Чумовая машина, Чарльз.

Кэл усмехается. — Ты знаешь хоть одного преступника вообще?

— Рад, что ты смог приехать, — говорит Тео, пожимая Чарли руку.

Я не очень хорошо знаю мужа Хлои, потому что они живут так далеко. Но то, как он ведет себя с Чарли, как младший брат, равняющийся на старшего, — это мило.

Они немного болтают; внимание Чарли все время поглядывает на меня. Я понимаю, что он ждет моего решения.

— Я пойду в душ, — объявляю я. — Чарли остается. Ему нравится, когда люди водят его машины, так что, ребята, кто хочет прокатиться на «Бугатти».

Я плавно выхожу из кухни, прежде чем кто-нибудь успевает что-нибудь сказать.

Смыть липкость с тела — главное облегчение за день. Я опустошаю оба чемодана в поисках милого наряда, останавливаясь на сарафане от «Диор». Оно без бретелек, поэтому не натирает заживающие царапины. Струпья чешутся, как и сказал Чарли. Я мазала их мазью, но не буду ему этого говорить.

Сушка волос феном и нанесение макияжа на лицо занимают еще тридцать минут. План состоит в том, чтобы остаться на ужин дома, поскольку последние несколько вечеров мы ужинали вне его.

Я слишком нарядно оделась для ужина во внутреннем дворике, но одеваться приятно. Заряд уверенности, который мне нужен, чтобы встретиться с Чарли лицом к лицу.

Он здесь ради меня.

Может, он и в Сен-Тропе по делам, но Чарли здесь — в доме семьи Хлои — из-за меня.

Потому что ему плохо из-за того, как закончился наш последний разговор?

Потому что это оказалась удобная остановка?

Потому что он хотел меня видеть?

Я качаю головой и брызгаю духами. Не знаю, почему я зациклилась на этом.

Все, что я сказала Бриджит ранее, по-прежнему правда.

Географически мы несовместимы. Есть большие расстояния, а есть и разные континенты. Я рада за Хлою, но я никогда не понимала, как она смогла оставить позади все, что имела, чтобы остаться в Лондоне. Ей нравилось жить в Нью-Йорке. И Чарли привязан к Англии так, как Тео не привязан. Люди говорят, что он практически член королевской семьи. Я не могу представить его гуляющим по Центральному парку или стоящим на смотровой площадке Эмпайр Стейт Билдинг. Он органичен в ухоженной территории Кэрис-парка и на краю обрыва, к которому приводил меня.

Тогда есть еще одно, более важное «Но» — он сердцеед. Хлоя предупреждала меня, и он сам сказал мне то же самое. Чарли не заинтересован в продолжении отношений. Обязательствах, которых я тоже не уверена, что хочу. Мы оба не можем сидеть на двух стульях, иначе это ни к чему не приведет.

Пока я надеваю туфли, мой телефон жужжит от входящего звонка от мамы. Я отправила ей фотографии из поездки, но мы не разговаривали с тех пор, как я покинула дом дедушки и Джиджи рано утром 5 июля.