Выбрать главу

— Ну и что? Я была немного не в себе.

Глаза Хлои пляшут, когда она наклоняется вперед.

— Не лги мне. Я просто говорю, что ты могла победить его⁠...

— Грубо, — вмешиваюсь я.

— Но ты, конечно, не очень старалась. Потому что он боролся за тебя. Послушай, я люблю Кэла, правда, но он принимал тебя как должное. Он полагал, что годы дружбы приравниваются к идеальным отношениям с минимальными усилиями. Чарльз хотел тебя и позаботился о том, чтобы все это знали. Это большая разница.

— Я не знаю, чего он хочет, — признаюсь я. — У него никогда не было отношений. Он планирует жениться на женщине, которая умирает от желания стать герцогиней. Он просто уехал из Сен-Тропе, как будто я подарком от отеля.

Лоб Хлои морщится.

— Он не сказал тебе почему?

— Сказал что? О чем ты говоришь?

Она вздыхает.

— Один из партнеров в фирме Тео сказал ему, что у Грейс Мальборо пару недель назад случился инсульт. Она провела несколько дней в больнице.

— Грейс?

— Его бабушка.

— О.

У его бабушки случился инсульт.

Это объясняет, почему Чарли так внезапно покинул Францию. Это не объясняет, почему я слышу об этом только сейчас.

Почему он мне ничего не сказал?

Самое простое объяснение — он не считал меня достаточно важной персоной, чтобы довериться мне. Но тогда почему он улетел в Нью-Йорк неделю спустя? Почему с тех пор, как я появилась на пороге Ньюкасл-Холла, он заставляет меня чувствовать себя желанным гостем?

Ничто из этого не имеет смысла, и я не настаиваю на ответах, потому что знаю, что это лопнет тот приятный пузырь, в котором я существую с тех пор, как приехала в Англию.

Но я отказываюсь улетать, я не сяду завтра в самолет, не зная точно, что между нами.

Хлоя, кажется, чувствует, что мне нужно отдохнуть от обсуждения Чарли, и забрасывает меня вопросами о Нью-Йорке.

Я рассказываю ей о некоторых проделках наших друзей — Бриджит сейчас встречается с парнем из группы, а Джаспер, возможно, переедет в Майами насовсем — и о возвращении мамы с папой в Нью-Йорк. Папа вернулся в «Кенсингтон Консолидейтед» неделю назад. Первый рабочий день Кита в понедельник.

Хлоя рассказывает мне о медовом месяце, который они с Тео планируют — они выбирают между Парижем и Санторини, — и о роли в пьесе, которую она только что получила.

К тому времени, как мы заканчиваем, у меня болят щеки от улыбки. Прошло слишком много времени с тех пор, как мы с Хлоей вот так сидели, только мы вдвоем.

Я застигнута врасплох тем, насколько естественно все это ощущается. Просыпаюсь в огромной кровати Чарли, завтракаю с ним и Блайт, вместе едем в Лондон. Как легко я могу представить это как свою обычную жизнь.

Хлоя крепко обнимает меня, а затем убегает на репетицию, взяв с меня обещание держать ее в курсе событий.

Мне не нужно уточнять, о чем она хочет знать.

До того времени, когда Чарли обещал заехать за мной, еще пятнадцать минут, поэтому я иду пешком в ближайший парк. Я не уверена, тот ли это, о котором говорил Чарли в Пляжном домике, но выглядит ужасно похоже. Там есть фонтан и множество пешеходных дорожек.

В отличие от вчерашнего дня, на улице ясно и солнечно. Я медленно прохаживаюсь на каблуках — Чарли никогда бы не забыл, если бы я споткнулась и угодила в больницу в третий раз за это лето, — наслаждаясь звуками голосов и щебета птиц.

Я сажусь на одну из металлических скамеек как раз в тот момент, когда у меня в кармане начинает жужжать телефон. Я вытаскиваю его, ожидая увидеть имя Чарли, говорящее мне, что он приедет пораньше или опаздывает, но это не он.

Это мой отец.

Я отвечаю немедленно, беспокоясь, что что-то не так. В Нью-Йорке шесть утра.

— Привет, папа.

— Привет, милая. — Его голос ровный и спокойный, что немного замедляет мое бешено колотящееся сердце. Но я спрашиваю: — Все в порядке? — просто чтобы быть уверенной.

— Все в порядке. Твоя мама уехала с Ханной в Бостон на благотворительный вечер, так что пентхаус в моем полном распоряжении. Я решил позвонить тебе, раз уж твои братья не встанут еще несколько часов.

— Значит, я была твоим третьим выбором? — Я поддразниваю.

Папа посмеивается.

— Никогда. Вы все у меня на первом месте.

— Угу. Верю.

— Как Дублин?

Я поправляю складки на платье. Это одно из моих любимых — зелено-розовое шелковое с расклешенным подолом и бантом спереди. Потом мы поедем туда, что Чарли называл вечеринкой в саду, поэтому я немного принарядилась.

— Вообще-то я в Лондоне.

Пауза.

— По работе?

— Нет.

Еще одна более долгая пауза.

— Он мне нравится.

— Кто?

— Чарльз.

Я подыскиваю слова.

— Что ты... как ты...

Я никогда не упоминала Чарли при своем отце. И я не обсуждала его с мамой с того вечера после ужина.

— Я знаю, наверное, не очень круто получать одобрение отца. Но у него есть мое, если это имеет значение.

— Конечно, это важно, папа.

У меня перехватывает дыхание от эмоций, и ему приходится прочистить горло, прежде чем спросить:

— Это была хорошая поездка?

— Да. Я здесь всего на один день. Мое последнее собеседование в Вашингтоне в пятницу. Для музейного проекта. Тогда мне придется принять решение.

И не только о моей работе.

— На днях у меня была встреча с Кертисом Брентвудом. Он живет в Чикаго и был в восторге от Клермонт-парка.

— Его там не было.

— Клянусь. Сказал, что он постоянно водит туда своего сына. И либо ему следовало бы стать актером, а не инвестиционным банкиром, либо он понятия не имел, что ты его придумала, потому что казался шокированным, когда я ему рассказал.

— Это мило.

— Да. — Я слышу улыбку в его голосе. — Кроме того, мы с твоей мамой собираемся в приют для животных, когда она вернется.

— Вы всё-таки заводите собаку? — Я подумала, что это отойдет на второй план из-за плотного графика моих родителей.

— Таков план, — говорит он мне. — Мы потратили так много времени, чтобы сделать вас самодостаточными, но, оказывается, нам не хватает кого-то, о ком можно заботиться.

— Я рада за вас, ребята, — говорю я. — Этот новый этап.

— Да. Не буду отвлекать тебя от поездки. Я просто хотел проверить тебя.

— Спасибо, папа.

— Увидимся, когда ты вернешься в Нью-Йорк?

— Да. Я хочу познакомиться со своим новым братом или сестрой.

Он смеется.

— Ветеринарная клиника «Халлсен» принимает нового клиента⁠...

Папа. Мама уже спрашивала, и это не смешно.

— Извини. — В его голосе нет ни капли сожаления. — Приятного отдыха в поездке, милая. Люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — отвечаю я и вешаю трубку.

Я наслаждаюсь солнечным теплом еще несколько минут.

Затем я встаю и направляюсь к углу, где должна была встретиться с Чарли.

39

Луи Хейвуд попеременно попыхивает сигарой и потягивает скотч, когда я захожу в комнату, которую он забронировал в «Айви Хаус». Еще даже не полдень.

Я сажусь на круглое кожаное кресло напротив него, борясь с желанием закашляться, когда вокруг клубится дым.

«Айви Хаус» — один из старейших джентльменских клубов Лондона. У него есть эксклюзивный список членов, в который исторически входили премьер-министры, члены парламента и королевской семьи.