Выбрать главу

Le personnage en gris continue d’avancer. II est pâle comme ceux qu’il met en bière. Arrivé au couple, il balance une mandale au Gros. D’aucuns, mornifiés en pleine bouillave, seraient désarçonnés, voire pour le moins décontenancés. Béru, lui, simplement, il prend appui d’une seule paluche. Chope de l’autre son tagoniste par le revers, l’attire à soi, lui colmate les orifices faciaux d’un monumental coup de boule et le laisse couler dans son k.-o., sans cesser son galop éperdu vers les délivrances suprêmes. La Gisèle hurle que c’est extra ! Cris khomeinyesques[6]. Elle profère un intense, un interminale « Ouiiiiiiiii », interminable comme la rue de Vaugirard qui est la plus longue de Paname. Et puis s’écroule dans le capitonnage du cercueil, haletante, le prose en bosse de dromadaire.

Sa Majesté embroquante s’essore l’intime à son tour, mais avec beaucoup plus de retenue. Juste un petit « Hep ! » de charretier.

II exécute deux pas en arrière afin de se déplanter le mandrin (peut-être même trois, j’ai pas pris garde) et demande aux survenants :

— J’suppose que vous v’nez pour une commande ?

Acquiescement muet du couple effaré.

— Laissez-moi d’viner : c’est le papa qu’a fourgué son estrait d’naissance, hein ? Médème est la veuve et v’là l’grand fils ?

Nouvelle approbation incertaine.

Le Gros tend sa large dextre enfoutraillée à la dame :

— Toutes mes plus charmantes gondoléances, chère maâme. C’est la vie. L’temps est un grand maître ! D’ici quèques jours ça s’tassera, et vous pourrerez vous retourner sur l’avenir. Bien maquillée, av’c des bas résille, j’sus certain qu’vous en jetez encore ! J’sais que si vous me laissereriez vot’ adresse, je pourrais passer prend’ d’vos nouvelles à l’occasion. Vs’avez pu constater qu’j’ai du répondant. Avant d’vous décider le choix, fait-il encore, assoyez-vous sur ces boîtes à osselets. Si vous voudrez la vérité : c’est pas du vrai bois, mais d’l’aggloméré.

Il tapote le dos du dadais dodu.

— C’est toi qu’es le plus à plaind’, gamin. Ta vioque aura pas d’mal à se refaire chibrer, mais toi, un dabe, c’est pas évident ! J’sais qu’ ma pomme, quand j’ai perdu l’mien, j’ai perdu gros, surtout qu’y p’sait plus de cent vingt kilos ! Enfin, la mort c’est la vie, hein ? Qu’est-ce c’est c’baveux que tu tiens à la main ? Quoi ? On y cause d’l’accident d’ton vieux ? Ah ! il a morflé une moto dans le baquet, le pauv’ mec ? Moi, les deux roues, j’sus toujours été contre. Montre voir !

Le Gros prend délibérément son journal au fils Mouillefroc. II l’ouvre. En constatant la première page, ses yeux s’exorbitent. Il bée en grand de la bouche. Un râle bizarre lui vient, pareil à une énorme bulle sonore qui aurait pu être un rot contrarié, mais qui est en fait une plainte d’agonie.

II a un étourdissement, titube, puis s’écroule au côté du sieur Tanatos.

M. BLANC NE VOIT PAS LA VIE EN NOIR

Figé à terre dans une attitude de gisant marmoréen, il ressemble à quelque roi carolingien ayant un feutre cabossé en guise de couronne. Il n’est pas sans noblesse, le bougre.

Les Mouillefroc, mère et fils, s’approchent à pas lents. La scène leur désoblige l’entendement. Venus choisir des obsèques décentes pour le papa, ils se retrouvent seuls (ou pratiquement comme si) dans un entrepôt plein de cercueils. Le croque-mort gît k.-o., une dame se remet mal d’un coït forcené perpétré dans une bière éventrée, et son partenaire vient de s’écrouler, terrassé par un excès de bonheur ou une crise cardiaque ; il appartiendra à la médecine de se prononcer.

Le dadais boutonneux louche sur la chatte béante (il y a de quoi !) de dame Tanatos dont la frisure est en grand désordre. Sa maman reluque, elle, le braque mal garé de Bérurier. Il y a alors un silence impressionné.

Contre toute attente, c’est la croque-morteuse qui le rompt.

— Qu’est-ce que tu m’as mis, gros dégueulasse ! chuchote-t-elle, pas encore rangée des pâmades.

Elle a les yeux fermés, des voiles de volupté accrochés de partout. Bien que déqueutée, le vide qui succède est encore de Bérurier.

Elle balbutie :

— Une bite pareille, on me l’aurait dit, j’aurais jamais cru ! et que je puisse la prendre dans les miches, alors là !..

Son bonhomme en a profité pour se rassembler les esprits et la regarde, agenouillé près du cercueil endommagé. Il a la frite d’un qui a bu la tasse et qu’ébroue au sortir de l’eau. Il matouze sa rombière avec l’air de se demander s’il est devenu somnambule.

La Tanatos continue de courir sur l’aire de la félicité sensorielle.

— Quand je pense au gratte-cul ridicule de mon mari, poursuit-elle, je bénis le ciel de t’avoir fait garer ta voiture devant l’agence. J’aurais pu passer ma vie sans connaître un paf de ce calibre !

— Putain ! rugit Tanatos.

Dès lors, elle réagit, renoue, constate, accepte.

— Ah ! tu es là, figure de con !

— Ououaââoi ! brame le cervidé.

Mme Gisèle sent que son existence vient d’exécuter un cent quatre-vingts degrés. Dans sa situation, deux soluces : tu demandes pardon, ou tu passes la vitesse supérieure. En femme avisée, elle a choisi la seconde, la devinant payante.

— Ah ! ne la ramène pas avec ton zizi d’enfant de chœur, je ne le tolérerais plus !

Découvrant du public, elle le prend à témoin et enchaîne :

— Douze ans que je me laisse tringler par un sapajou qui a une queue de cerise ! Moi, chaste, épousée vierge, pouvais-je me douter qu’il existait des membres comme celui du policier ?

Tout en causant, elle arrache le capiton du cercueil afin de s’en torchonner la moniche ; faut toujours « faire » avec ce qui vous tombe sous la main…

— Vous voyez ce croque-mort ? II a le zizi plus funèbre que ses pompes. Douze ans, madame, qu’il prétend me faire jouir avec un sexe qui ferait honte à un serin. Et puis voilà qu’un mâle débarque dans ma vie ! Un vrai. Un surdoué ! Mon avant-bras, madame ! Vous prenez ça dans le baigneur et vous ne vous rappelez plus qui vous êtes. J’ai cru que je devenais folle de bonheur. J’ai dû crier, non ? Oui, vous m’avez entendue prendre mon pied ? Vous auriez été à ma place, vous faisiez de même. Une sensation de cette ampleur, aucune femme ne peut la subir sans hurler. Mais où est-il, mon beau chevalier ? Là ? Où ça, là ? Par terre ? Mon Dieu ! C’est mon cocu qui l’a estourbi ? Tu as frappé monsieur, Ferdinand ? Un policier chevronné ! Avec un sexe plus fort que tout mon avant-bras ! Tu as osé ! Un minable comme toi, monté comme un yorkshire ! Comment ? Non, c’est pas toi ? C’est pas lui ? Que dites-vous, jeune homme ? Il s’est évanoui en lisant la première page de votre journal ? S’évanouir, lui ? Une queue comme mon avant-bras ? Vous plaisantez ! D’abord, qu’est-ce qu’il raconte, ce journal ?

Elle se débière complétement et va ramasser le quotidien.

Un titre sur quatre colonnes :

« L’avion de la Swissair dont on était sans nouvelles s’était abîmé en mer. »

вернуться

6

San-Antonio a sans doute voulu dire « persans ».

La Directrice littéreuse.