«Друг, являются ли формирователи жизненной силы[38] тем же самым, что и состояния наличия чувств? Или формирователи жизненной силы — это одно, а состояния наличия чувств — другое?»
«Формирователи жизненной силы — это не то же самое, что и состояния наличия чувств, друг. Если бы формирователи жизненной силы были бы тем же самым, что и состояния наличия чувств, то нельзя было бы распознать выход монаха из состояния прекращения чувствования и восприятия. А поскольку формирователи жизненной силы — это одна вещь, а состояния наличия чувств — другая, то можно распознать выход монаха из состояния прекращения чувствования и восприятия».
«Сколько качеств отсутствует в теле, которое оставлено и покинуто, как бесчувственное полено?»
«Когда в этом теле отсутствуют эти три качества — жизненная сила, тепло и сознание — оно лежит оставленным и покинутым, как бесчувственное полено».
«В чём отличие между тем, кто мёртв, чей срок вышел, и монахом, который достиг состояния прекращения чувствования и восприятия?»
«В случае с мёртвым, чей срок вышел, его телесные формации угасли и затихли, его словесные формации угасли и затихли, его умственные формации угасли и затихли, его жизненная сила исчерпалась, тепло ушло и его способности рассеяны. А в случае с монахом, достигшим состояния прекращения чувствования и восприятия, его телесные формации угасли и затихли, его словесные формации угасли и затихли, его умственные формации угасли и затихли, [но] его жизненная сила не исчерпана, тепло не ушло и его способности неимоверно чёткие. В этом различие между тем, кто мёртв, чей срок вышел, и монахом, который достиг состояния прекращения чувствования и восприятия».
«Друг, сколько всего условий для достижения ни-приятного-ни-болезненного состояния освобождённого ума?»
«Друг, есть четыре условия для достижения ни-приятного-ни-болезненного состояния освобождённого ума. Вот монах, оставляя счастье и страдательность — вместе с более ранним исчезновением восторга и беспокойства — входит и пребывает в четвёртой джхане: в чистейшей невозмутимости и осознанности, в ни-удовольствии-ни-боли. Таковы четыре условия для достижения ни-приятного-ни-болезненного состояния освобождённого ума».
«Сколько всего условий для достижения беспредметного состояния освобождённого ума?»
«Есть два условия для достижения беспредметного состояния освобождённого ума: недостаток внимания, уделяемого всем объектам, и направление внимания свойству отсутствия объектов. Таковы два условия для достижения беспредметного состояния освобождённого ума».
«И сколько всего условий для устойчивости беспредметного состояния освобождённого ума?»
«Есть три условия для устойчивости беспредметного состояния освобождения ума: недостаток внимания, уделяемого всем объектам, и направление внимания свойству отсутствия объектов, и предшествующее волевое решение. Таковы три условия для устойчивости беспредметного состояния освобождённого ума».
«А сколько всего условий для выхода из беспредметного состояния освобождённого ума?»
«Есть два условия для выхода из беспредметного состояния освобождённого ума: направление внимания на все объекты и недостаток внимания, уделяемого свойству отсутствия объектов. Таковы два условия для выхода из беспредметного состояния освобождённого ума».
«Безграничное состояние освобождённого ума, состояние освобождённого ума основы отсутствия всего, состояние освобождённого ума пустотности, беспредметное состояние освобождённого ума: различны ли эти качества [как] в названии, [так] и в значении, или же у них одно значение, но различается лишь только название?»
«Безграничное состояние освобождённого ума, состояние освобождённого ума основы отсутствия всего, состояние освобождённого ума пустотности, беспредметное состояние освобождённого ума: есть способ объяснения, когда эти качества различны и в значении, и в названии, и есть способ объяснения, когда эти качества имеют одно значение, но различны лишь в названии».
И каков способ объяснения, когда эти качества различны и в значении, и в названии? Вот монах распространяет в первом направлении[39] — как и во втором направлении, в третьем, четвёртом — сознание, наполненное доброжелательностью. Он продолжает распространять [такой ум] вверх, вниз, вокруг и всюду, во всех отношениях, всецело охватывая мир умом, наполненным доброжелательностью: обильным, обширным, безграничным, лишённым недоброжелательности, свободным от неприязни.
Он продолжает распространять в первом направлении — как и во втором направлении, в третьем, четвёртом — сознание, наполненное состраданием… сознание, наполненное сорадованием…
Он продолжает распространять в первом направлении — как и во втором направлении, в третьем, четвёртом — сознание, наполненное беспристрастностью. Он продолжает распространять [такой ум] вверх, вниз, вокруг и всюду, во всех отношениях, всецело охватывая мир умом, наполненным беспристрастностью: обильным, обширным, безграничным, лишённым недоброжелательности, свободным от неприязни. Это называется безграничным состоянием освобождённого ума.
И что такое состояние освобождённого ума основы отсутствия всего? Вот монах, полностью выйдя за пределы основы бесконечности сознания, [распознаёт]: «Здесь ничего нет», и входит и пребывает в основе отсутствия всего. Это называется состоянием освобождённого ума основы отсутствия всего.
И что такое состояние освобождённого ума пустотности? Вот монах, уединившись в безлюдной местности, у подножья дерева или в пустом жилище, созерцает: «Это лишено самости или чего-либо, присущего самости»[40]. Это называется состоянием освобождённого ума пустотности.
И что такое беспредметное состояние освобождения ума? Вот монах перестаёт обращать внимание на все предметы, входит и пребывает в беспредметном сосредоточении ума[41]. Это называется беспредметным состоянием освобождённого ума
Таков способ объяснения, когда эти качества различны различны и в значении, и в названии.
И каков способ объяснения, когда эти качества одинаковы в значении, но различны только в названии?
Страсть, друг, это создание границ. Отвращение — это создание границ. Невежество — это создание границ. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня порока] были оставлены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не способные возникнуть в будущем. Если говорить о безграничном состоянии освобождённого ума, то непровоцируемое состояние освобождённого ума — самое наилучшее. И это непровоцируемое освобождённого ума лишено страсти, лишено отвращения, лишено невежества.
Страсть — это что-то. Отвращение — это что-то. Невежество — это что-то. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня порока] были оставлены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не способные возникнуть в будущем. Если говорить о состоянии освобождённого ума основы отсутствия всего, то непровоцируемое состояние освобождённого ума — самое наилучшее. И это непровоцируемое освобождённого ума лишено страсти, лишено отвращения, лишено невежества.
Страсть — это сотворение объектов. Отвращение — это сотворение объектов. Невежество — это сотворение объектов. В монахе, чьи загрязнения окончились, эти [три корня порока] были оставлены, уничтожены, сделаны подобными обрубку пальмы, лишены всяческих условий для развития, не способные возникнуть в будущем. Если говорить о беспредметном состоянии освобождённого ума, то непровоцируемое состояние освобождённого ума — самое наилучшее. И это непровоцируемое состояние освобождённого ума лишено страсти, лишено отвращения, лишено невежества.
Это, друг, способ объяснения, когда эти качества одинаковы в значении, но различны только в названии».
Так сказал Достопочтенный Сарипутта. Удовлетворённый, Достопочтенный Маха Коттхита восхитился словами Достопочтенного Сарипутты.
38