Выбрать главу

— Сюрприз! — подмигивает Фрэнк.

— Спасибо, Вудвард, — сказал мужчина. Остальные к этому моменту чуть ли пополам не сложились от смеха.

Кароль Молнар. Чарльз Миллер. Полагаю, Кароль — это «Чарльз» по-венгерски, а Миллер — Молнар. Звучит похоже. Вот что Фрэнк имел в виду, когда назвал себя венгерским именем. Я удивленно подняла брови.

— До нее дошло, — прошептала Сибилла. — Его настоящее имя Кароль Молнар. Очевидно, при поступлении в колледж он просто придумал себе английскую версию имени.

— И почему я не знала об этом? — вырвалось у меня.

— Не думаю, что он искал своих старых однокурсников, — зашептала Диана. — Он придумал новый имидж для публики и придерживается его. Фрэнк по причинам, которые в скором времени станут очевидными, знал об этом. Он сообщил Грэйс. Вот как я получила здесь работу.

Женщина рядом с нами неодобрительно смотрит на нас, и мы замолкаем. Однако я снова чувствую себя девчонкой, глядя на свою старую любовь.

— Боюсь, мне придется заставить вас еще немного подождать, прежде чем я представлю вашему вниманию даму, ради которой вы все здесь собрались, — говорит он, жестом указывая на стенд, укутанный в синее. — Леди часа — Мадьярскую венеру, потому что хочу кое-что рассказать вам о ней.

— Позвольте начать с того, что чары некоторых женщин проявляются сразу, — продолжил он. — Например, проституток, — добавляет он, и все мужчины в зале смеются. — Другие же раскрывают себя медленнее, что делает их еще очаровательнее. Эта леди принадлежит к последней категории. И, как большинству женщин, ей очень не хотелось раскрывать свой истинный возраст.

Публика снова смеется, но мне становится неуютно от такой аналогии, и я пытаюсь вспомнить, не был ли Кароль в некотором смысле шовинистом, когда мы встречались.

— Однако при небольшом содействии науки ее секрет был раскрыт, — продолжает он. — Ей примерно двадцать пять тысяч лет.

Слышаться возгласы удивления.

— Этот факт относит ее к периоду, называемому верхний палеолит, самому последнему этапу того, что некоторые люди называют старым каменным веком. Это был длинный промежуток времени, который включал в себя последний великий ледниковый период, когда, по крайней мере какую-то его часть, и неандертальцы и наши предки, гомо сапиенс, сосуществовали вместе. Согласно более современным теориям, мы произошли не от неандертальцев. Мы — создания, которые первыми обладали способностью творчески мыслить, у которых было некоторое представление о том, что вы могли бы назвать верой в магию, волшебство или высшие силы, или даже верой в жизнь после смерти. Возможно, именно в этом кроется причина появления нашей леди, которая была вырезана из кости мамонта, из внутренней части бивня огромного мамонта. Она была найдена глубоко в пещере, которая вполне могла служить святилищем, рядом с могилой, где, без сомнения, был похоронен кто-то особенный. Это ясно потому, что на скелете было ожерелье и множество браслетов, сделанных из тысяч бусин и ракушек. Только человек, занимающий высокое положение в обществе, мог быть похоронен подобным образом. Мы нашли следы красной охры, которая, как мы полагаем, являлась значимым и драгоценным веществом для человека эпохи палеолита. Мы, конечно, не можем знать, о чем конкретно думал ее создатель, но мы чувствуем, что она обладала некой магической силой. Вы поймете, о чем я, когда увидите ее.

Она необычайно красива. И теперь она займет свое место в ряду артефактов, которые принято называть «Палеолитические венеры», малая скульптурная форма, которая пришла к нам из очень древних времен: Виллендорфская венера, Леспугская венера, Вестоницская венера и все удивительные изображения богини, созданные в Европе в период верхнего палеолита. Ареал этих находок простирается от Сибири до Франции. Это не означает, что на сегодняшний день существует множество подобных статуэток. Они чрезвычайно редки! И эти немногие очень ценны. Предполагают, что эти изображения представляют собой некий культ, который был распространен среди древних людей, поклонявшихся богине и живших в тех местах в течение долгого времени. Эти венеры названы по имени места, где были обнаружены, например, Виллендорф в Австрии, Леспуг во Франции, Дольни-Вестонице на территории нынешней Чешской Республики, и наша милая леди не будет исключением. К этому я вернусь через минуту.

То, что она оказалась здесь — заслуга двух человек, которых разделяет целое столетие. Один из них — дама, с которой вы познакомитесь через несколько минут. Другой — бесстрашный англичанин по имени С. Дж. Пайпер.

Я слышу возглас удивления, поворачиваюсь и вижу бледную как полотно Анну. Кажется еще чуть-чуть — и она упадет в обморок. Сибилла хватает ее и пытается успокоить, но Анна стоит на месте, смотрит сначала на подиум, потом в моем направлении, открывая и закрывая рот, будто пытается вдохнуть.

— Полагаю, она не выносит толпы людей, — шепчет Диана. — Бедняжка!

Понятия не имею, о чем это она, но как раз сейчас моим вниманием всецело завладел мужчина на подиуме. Я успеваю заметить, что через пару минут толпа расступается, чтобы пропустить Анну и Сибиллу.

— Пайпер, — продолжает Кароль, кажется, не обращая внимания на этот небольшой инцидент, — который в 1900 году, оставив свое тихое и уютное существование в Англии, отправился путешествовать и учиться в Европу и в конечном итоге остановился в Венгрии, тогда известной как Австро-венгерская империя. Именно он обнаружил нашу леди в пещере в горах Бюкк.[4] Это событие он надлежащим образом описал и в своем дневнике и в документе, который предоставил научному обществу в Лондоне по возвращении в 1901 году. Этот документ сопровождался иллюстративным материалом, который четко свидетельствует, что наша венера и могила в пещере были найдены именно там. Мы не можем знать наверняка, какая именно пещера, но мы точно знаем страну, и именно в честь страны и ее народа названа наша леди. С этого времени она будет известна как Мадьярская венера. Обладать этим сокровищем здесь, в этом музее, — уникальный случай. Подумайте об этом. Эта леди пролежала, спрятанная в пещере, около двадцати пяти тысяч лет! То, что она сейчас здесь, — выдающееся событие.

В толпе слышны возгласы одобрения.

— Возможно, вы решите, что я просто очарован Мадьярской венерой, — говорит Кароль, пока толпа успокаивается. — Она привлечет посетителей в Коттингем и в этот прекрасный город со всего света! Откровенно, я влюблен в женщину, которая значительно моложе. Несмотря на то что мы обязаны С. Дж. Пайперу за его находку, без помощи этой женщины венера не смогла бы появиться здесь. Леди и джентльмены, для меня большая честь представить любовь всей моей жизни, маленькую леди, даровавшую нам венеру, Лиллиан Ларрингтон. Пожалуйста, Лили, выйди на сцену и покажись нашим гостям.

Под рев одобрения и бурю аплодисментов на сцену выходит крошечная леди лет восьмидесяти в бледно-розовом брючном костюме. На груди у нее приколот букетик из белых и розовых гвоздик, ее волосы аккуратно уложены, а щеки вспыхивают от обилия внимания, в то время как Молнар целует ей руку.

— Боже мой! — восклицает она. — Вы меня слышите?

Микрофон очень неприятно пронзительно визжит.

— Он включен? — спрашивает она.

Кароль уверяет ее, что включен.

— Я только хочу сказать, как я счастлива, что смогла доставить венеру в этот музей, — говорит она. — Не думаю, что заслуживаю всего этого внимания. Кароль — вот тот человек, которого нужно благодарить. Он умеет убеждать, — добавляет она, и все смеются. — Не могу представить себе другого человека, который бы уговорил меня на это. И все-таки мне очень приятно. Я рада, что смогла внести свой вклад. Как бы мне хотелось, чтобы мой дорогой муж мог сейчас присутствовать здесь. Он умер год назад.

Зрители шепчутся. Кароль обнимает ее за плечи.

— Не забудь про книгу! — выкрикивает Фрэнк сзади.

Кароль выглядит немного испуганным, и Кортни спешит к микрофону.

вернуться

4

Холмы Бюкк — горный массив на севере Венгрии, сложен в основном из известняков, там много пещер и термальных источников. В некоторых пещерах найдены следы пребывания доисторических людей. Сейчас на склонах массива Бюкк располагается национальный парк с тем же названием.