Выбрать главу

— Мы ничего не видели, — ответил кто-то голосом с сильным ирландским акцентом. — Просто услышали выстрелы.

— Это были не выстрелы, — сказал Лука. — Просто подростки развлекались с петардами, оставшимися после Дня независимости.

— А, — ответил голос, — вот оно что.

Рабочие удалились.

Обернувшись, Лука увидел, что Хукс и Джоджо стоят по обе стороны двери словно часовые, с револьверами наготове.

— Уберите оружие, — распорядился он.

— Поли и Тони ранены, — сказал Хукс.

— Насколько серьезно? — Пройдя мимо своих ребят, Лука спустился по лестнице. На лестничной клетке было темно, и ему приходилось держаться за перила и нащупывать ногой ступеньки.

— Жить будут, — сказал Джоджо.

— А ты что, блин, врач? — одернул его Хукс. Он повернулся к Луке: — Похоже, Тони получил пулю в ногу.

— В какое именно место?

— Пара дюймов левее, и малыш стал бы евнухом.

— А Поли?

— Прямо в руку, — сказал Джоджо. — Теперь он похож на Иисуса Христа на кресте.

На лестничной площадке перед квартирой Луки в разбитое окно врывался сквозняк.

— Лука, с Чинквемани и Марипозой шутки плохи, — хмуро промолвил Хукс. — Они отправят нас на тот свет.

— Хукс прав, Лука, — подхватил Джоджо. — Это безумие. И все ради чего? Ради нескольких партий «бухла»?

— Ребята, вы струсили? — спросил Лука. — Вам страшно немного поработать?

— Босс, ты сам все прекрасно понимаешь, — сказал Хукс.

У двери квартиры Луки сидел на полу Тони, с руганью и стонами зажимая ладонью рану на ноге, чтобы остановить кровотечение. Лука выбил из окна осколки стекла. Темноту рассеивал лишь свет, проникающий из открытой двери в квартиру и с улицы. Лука рассудил, что если бы кто-то вызвал полицию, уже был бы слышен звук сирен. Высунувшись из разбитого окна, он осмотрел улицу. Она была совершенно пустынна — никого, ни бегущего подростка, ни старухи, подметающей крыльцо.

Винни перевязал платком ногу Тони.

— Кровь хлещет рекой, — пожаловался он Луке. — Я не могу ее остановить.

— Отвезите его и Поли в больницу, — распорядился Лука. — Придумайте что-нибудь. Скажите, что это случилось в порту.

— В больницу? — удивился Хукс. — Неужели ты думаешь, что доктор Галлахер ими займется?

— Ты слишком много берешь себе в голову, — сказал Лука. Он кивнул Винни.

Тот прошел в квартиру за Поли. В дверях он остановился и сказал Хуксу и Джоджо:

— Вы поможете мне вынести Тони.

Сняв шляпу, Хукс принялся теребить перья.

— И что дальше? — спросил он у Луки. — Что насчет Чинквемани?

Лука выбил из рамы последние застрявшие осколки рукояткой револьвера. Он поднял взгляд на потемневшее небо, на котором зажглись первые светящиеся точки. Две маленьких черных птички подлетели было к подоконнику, но стремительно развернулись и скрылись прочь.

— Что ж, давайте встретимся с Чинквемани, — сказал Лука, усаживаясь на подоконник. — Передай ему: мы его услышали. Передай, что мы готовы встретиться в каком-нибудь многолюдном месте…

— В каком? — перебил его Хукс. — В ресторане, да? Что-нибудь в таком духе?

— Это не имеет значения, — сказал Лука.

— Почему это не имеет значения? — спросил Хукс. Под пристальным взглядом Луки он снял шляпу и снова надел ее. — Я ничего не понимаю. Разве не лучше выбрать место самим?

— Хукс, — сказал Лука, — ты начинаешь действовать мне на нервы.

— Хорошо, босс, — пошел на попятную Хукс. Он развел руками, показывая, что вопросов у него больше нет. — Я передам Чинквемани, пусть место встречи назовет он сам. Для нас это не имеет значения.

— Вот и отлично, — сказал Лука. — Просто сделай упор на то, что место должно быть многолюдным, хорошо? Так будет лучше для всех.

— Ладно, — сказал Хукс. — Когда?

— Как можно быстрее, — ответил Лука. — Чем раньше, тем лучше. И будет неплохо, если ты изобразишь, как тебе страшно. — Он указал на сидящего на полу Тони. Тот был близок к тому, чтобы потерять сознание. — Отвезите ребят в больницу, после чего возвращайтесь сюда, и я поделюсь с вами своим планом.

Хукс посмотрел ему в глаза, пытаясь понять, что у него на уме. Он открыл было рот, собираясь что-то спросить, затем передумал.

— Пошли, Джоджо, — сказал он, и они скрылись в квартире.

Голова у Луки перестала болеть сразу же, как только началась стрельба. Стоя в темноте рядом со стонущим Тони, он размышлял, почему так произошло.

Подъехав к булочной Эйлин, Сонни остановился у тротуара, заглушил двигатель и откинулся на спинку сиденья. Шляпу он сдвинул на глаза, словно собираясь немного вздремнуть. Мимо громыхали поезда, идущие на грузовую станцию, по улице проезжали машины и телеги. Покинув дом Сандры, Сонни какое-то время бесцельно бродил по Артур-авеню, не зная, чем заняться — в чем для него не было ничего необычного, — после чего сел в машину, не признаваясь самому себе, что собирается поехать к Эйлин. У него мелькнула было мысль просто вернуться к себе и отдохнуть, однако на самом деле он не хотел проводить в одиночестве вечер на Мотт-стрит. Он не представлял себе, чем там заняться. Если бы в холодильнике была еда, можно было бы поужинать, но ходить по магазинам Сонни терпеть не мог. Покупая бакалею, он чувствовал себя finocch’. Обычно он отправлялся есть домой, и мать непременно давала ему что-нибудь с собой, и вот таким образом съестное и попадало к нему в холодильник — остатки лазаньи и пасты и большие банки соуса. После каждого визита домой Сонни запасался провизией на несколько дней, а затем он снова наведывался домой, и все начиналось сначала. У себя в квартире он лежал на кровати и смотрел в потолок, а если не засыпал, то вставал и отправлялся искать кого-нибудь из ребят, или шел играть в карты, или наведывался в питейное заведение, — а на следующее утро ему приходилось полумертвым тащиться на работу. Встреча с Сандрой вывела Сонни из себя. Мысленно он расстегивал ей блузку и раздевал ее, добираясь до груди, которая должна была быть восхитительной и тугой, — однако об этом лучше было даже не думать, поскольку потребуется еще целая уйма обедов, а может быть, еще и обручальное кольцо, прежде чем он сможет добраться до этой обнаженной груди, а к этому Сонни еще не был готов. Но девушка ему понравилась. Она была такой милой и красивой. Определенно, она произвела на Сонни впечатление.