Выбрать главу

– Рассказывать! – отрезала Мьюла.

– В Лорси он полетел. Это город такой. Вернее, не совсем город. В общем, там развлекаются по-всякому. Там игорных заведений полно, борделей и… в общем, есть там места, где устраивают бои без правил, до смерти. Вернее, правила есть, но они такие…

– И какие же?

– Там жребий тянут… э… как сказать… это такие деревянные дощечки, на которых написаны правила конкретного боя, например: один безоружный боец против троих вооруженных либо еще хлеще – против своры собак, или один на один, но только на кулаках, или арбалетчик против мечника. В общем, вариантов много, устроители как только не изгаляются. Но для всех боев непременное условие – смерть проигравшего.

– М-да, – Мьюла нахмурилась. – А зачем Айват туда полетел?

– Ему кровь нужна, – пояснила Юлиса. – Он постоянно в Барса оборачивался, чтобы тебя успокоить и согреть… – Юлиса сбилась и поспешно закончила: – Оборачиваться оборачивался, а крови не пил, так что теперь ему человеческая кровь нужна. Много. А участвуя в боях, он ее сможет напиться вдоволь. Если останется в живых, конечно.

Мьюла ахнула про себя: вот оно что! Оказывается, в Барса Айват оборачивался только из-за нее, и теперь, по ее вине, ему приходится рисковать жизнью!

– И каковы у него шансы остаться в живых? – спросила она.

Юлиса задумалась:

– Он хороший боец, но у тамошних устроителей есть правило: чем искуснее боец, тем сложнее для него условия боя. Так что… один шанс из трех, я думаю.

– Один шанс из трех… – Мьюла встала и прошлась по комнате. – Юлиса, а ты можешь одолжить мне свою одежду?

– Зачем?

– Я хочу слетать туда.

– Ты спятила?! Да Айват мне этого никогда не простит!

Мьюла села рядом с ней и обняла за плечи. Сказала проникновенно:

– Юлиса, я ведь все равно полечу туда, с одеждой или без. Но если я появлюсь перед тамошней публикой голой, думаю, Айват очень разозлится на тебя.

– Тогда я полечу с тобой! У меня есть запасные штаны, а рубашку и доху мы возьмем у Айвата.

– Юлиса, а если ты обернешься Драконом, тебе потом придется пить кровь? – осторожно уточнила Мьюла.

– Конечно. А тебе разве нет?

– Мне нет, – вздохнула Мьюла. – Я не оборотень. Я не призываю, как вы, Дух Дракона. Для меня обернуться драконом – это лишь внешнее изменение, вроде как надеть другое платье, а у вас, я так понимаю, меняется внутренняя суть.

Юлиса помолчала, переваривая услышанное, а потом упрямо сказала:

– И все же я полечу с тобой.

27

Два дракона плавно скользили в ночной вышине, ловя ветер раскинутыми крыльями.

Мьюла еще издали заметила городок под названием Лорси, да и как было не заметить в ночной темноте на земле россыпь ярких, разноцветных звездочек. Мьюла немного сбросила высоту, разглядывая огоньки.

– Небось маги поработали? – Мьюла профессиональным взглядом оценила силу и качество свечения волшебных фонарей.

– Ага. Чего-чего, а магов в Лорси хоть отбавляй. Сюда же стекаются богатеи со всего мира, так что для магов работы здесь много, да и платят им так, что… – Юлиса присвистнула. – Кстати, ты же волшебница! Ты тоже можешь здесь прилично заработать.

– Там видно будет, – отмахнулась Мьюла. – Давай-ка приземлимся за городом и спокойно оденемся.

Они так и сделали. Чужая одежда висела на Мьюле мешком, но она все равно выглядела так, что встречные мужчины провожали девушку заинтересованными взглядами, и лишь ее холодный, неприступный вид удерживал их от разного рода предложений.

– Ты очень красивая, – с ноткой зависти констатировала Юлиса.

«Только на фоне жителей мира Ксантины, – подумала Мьюла. – Это они еще не видели Диру!» Мьюла фыркнула, представив, что здесь бы началось, если бы Дира явилась сюда во всем своем великолепии.

– Куда нам дальше? – спросила Мьюла.

Юлиса осмотрелась по сторонам:

– Точно не знаю, я же здесь ни разу не была. Давай у кого-нибудь спросим.

– Молодой человек, – остановила Мьюла какого-то парня, – подскажите, пожалуйста, где тут у вас дерутся?

– А везде, – весело откликнулся парень и игриво посмотрел на Мьюлу. – Может, зайдем в кабак, выпьем вина?

– В следующий раз, – отмахнулась она.

– А я настаиваю. – Парень крепко схватил Мьюлу за руку, но тут же отлетел и остался лежать, очумело вращая глазами.

– Это была магия? – восхищенно прошептала Юлиса.

– Да. Простенькое заклинание воздуха. Называется Щелкунчик.

– А почему Щелкунчик?

– Да потому, – усмехнулась Мьюла, – что в течение некоторого времени он будет получать сильный щелбан по голове каждый раз, как только попытается встать на ноги.

– Глазам не верю! – раздался вдруг за спиной мужской голос. – Никак Юлиса собственной персоной?

Девушки обернулись. К ним подходил молодой мужчина, одетый в зеленую шерстяную тогу волшебника. В руках он держал длинный посох. При виде мужчины урмачка насупилась.

– Юлиса, деточка, ты что, не хочешь поздороваться со мной? – улыбнулся он и окинул Мьюлу заинтересованным, оценивающим взглядом.

– Здрасте, – буркнула Юлиса. В ее голосе явственно прозвучала с трудом сдерживаемая ненависть.

– Это еще кто? – бесцеремонно спросила у нее Мьюла.

– Это Керн. Помнишь, я рассказывала?

– Еще как помню, – протянула Мьюла.

– А как зовут столь очаровательную незнакомку? – галантно склонился в поклоне Керн.

– Мьюла, – отозвалась дарианка. – Мы разыскиваем Айвата, вы не знаете, где он может быть?

– Сейчас узнаю. – Керн сплел заклинание поиска. Мьюла внимательно наблюдала за ним, оценивая его мастерство. – Он в Пирамиде. Это за городом. Нам лучше взять экипаж. Вы же позволите проводить вас?

Мьюла милостиво кивнула, а Юлиса дернула ее за руку и зашептала на ухо:

– Не надо экипаж. У нас нет денег.

– Ничего, Керн заплатит, – шепотом отозвалась Мьюла и подумала: «Заплатит не только за экипаж. Я заставлю его заплатить и за то, что он сделал с Айватом!»

Тем временем Керн взмахнул рукой, останавливая нарядную, с лаковыми бортами, коляску, запряженную белоснежной, украшенной разноцветным плюмажем лошадкой, и протянул Юлисе руку:

– Прошу.

Юлиса презрительно фыркнула и забралась в коляску, не прикасаясь к его руке. Керн ничуть не расстроился, а едва заметно усмехнулся и предложил руку Мьюле. Она приняла помощь, больше того, очаровательно улыбнулась в знак благодарности. Юлиса возмущенно засопела и посверлила дарианку укоризненным взглядом, но промолчала.

– Неужто Айват дошел до того, что зарабатывает на жизнь боями? – поинтересовался Керн, устраиваясь на сиденье рядом с Мьюлой. Коляска мягко покатила по мостовой. – Видно, у него дела совсем плохи…

– Напротив, – с вызовом перебила Юлиса. – У него все в порядке. Он живет как хочет. На хорошей должности. И… и… вот жениться собрался.

– Интересно. И кто же его невеста?

– А вот она. – Юлиса указала на Мьюлу. Оторопели оба: и Мьюла, и Керн.

– Вы его невеста? – с недоверием переспросил Керн.

Юлиса выразительно пихнула Мьюлу кулаком в бок.

– Э… да… получается, что невеста.

– Получается? – усмехнулся Керн и насмешливо посмотрел на Юлису: дескать, врать ты, деточка, не умеешь.

– Я не вру, – насупилась Юлиса. – Вы же волшебник. Так проверьте мою ауру: правду я говорю или нет. Они уже давно живут в одном доме.

– Да, похоже что живут, – пробормотал Керн.

– И спят в одной постели!

– Это точно, спим, – развеселилась Мьюла, – и не только в постели. Пару ночей мы с ним провели на медвежьей шкуре у камина… Вот только я не знала, что он собирается на мне жениться.

– Это должно было быть сюрпризом для тебя! – отрезала Юлиса и посверлила Мьюлу выразительным взглядом.

«И не только для меня, – весело подумала Мьюла, – представляю, как удивился бы сам Айват!»

– И откуда же вы родом, позвольте узнать? – поинтересовался Керн.

– Не позволю, – кокетливо улыбнулась Мьюла.

– Я не хотел проявлять бестактность, – поспешил оправдаться Керн, – но, судя по внешности, вы не из нашего мира. А на днях в Медных горах произошел странный пожар…