Выбрать главу

— Керцин, как у твоего стального грифона обстоят дела с памятью? Мне вот как-то неспокойно, я регулярно мотаюсь в Парфенон, и даже на обычных авиалиниях у меня возникают какие-то затруднения. Твой питомец помнит дорогу? — тихо сказал Мо Фань.

Так как Мо Фань является уже довольно известной личностью, перемещение обычными путями начинает доставлять ему все больше проблем, и он бы теперь сам хотел иметь такой индивидуальный метод передвижения.

— Это…ну, если тебе действительно нужно, я могу сделать набросок для тебя, только настоятельница об этом узнать не должна. Вся информация контролируется ею, и нельзя допустить ее утечки, — произнес Керцин.

— Ты все это запомнил?! Все эти страны, хребты, пустыни, леса? — удивился Мо Фань.

— Может потому, что я усердно учился. Я могу указать любое место во время полета, и даже смогу нарисовать карту, — ответил Керцин.

— Ох*еть! Настоящий отличник! — воскликнул Мо Фань.

Топографический кретинизм — это пожизненный диагноз Мо Фаня, ведь даже с высоты он не отличит Африку от Китая.

Лхаса была уже неподалеку, однако высокогорье не давало легко подступиться к Тибетским территориям, поэтому стальному грифону пришлось заметно снизиться и подлететь с другой стороны.

Воздух в окрестностях Тибета был очень чистым, чем-то напоминая альпийский воздух, для Мо Фаня это также был первый раз, когда он очутился в западном Китае.

Лхаса занимает высокое положение среди других городов, поэтому множество значимых магических конференций и собраний проводится именно там. Два сильнейших китайских магических объединения представлены Императорским дворцом и дворцом Потала.

Священный дворец Потала поддерживает крепкую связь с Парфеноном, и представители Парфенона никогда не осмеливаются проявлять свое высокомерие перед дворцом Потала.

— Ждите меня у подножия, а я должна подняться в Священный дворец, продолжим путь через три дня, — сказала Фэйлина остальным.

— Настоятельница, мы тоже остаемся здесь? — спросил рыцарь серебристого месяца Уильям.

— Вы поднимите слишком много шума, так что ждите внизу, — ответила Фэйлина.

— Есть!

Она отправилась во дворец, а рыцари остались ждать, стоя словно статуи у подножия горы — такое зрелище сразу же привлекло повышенное внимание посетителей Поталы, которые начали перешептываться между собой.

Конечно, парфенонские рыцари моментально цепляют глаз — выглядят со стороны они величественно и благородно, только вот мало кто знает, что такие они только внешне.

— Нифига себе эти люди набежали, будто совсем ничего в жизни не видели! — Чжао Мань Янь смотрел, как толпа людей неслась к рыцарям, фотографируя тех со всех сторон.

Глава 1971 Облом

Неудивительно, почему парфенонские рыцари пользуются таким почетом — находясь в самом монастыре, они не выглядят как-то особенно, но стоит им очутиться в обычном месте среди простых людей, как разница становится колоссальной — они становятся похожи на небожителей, сошедших на землю!

— Мо Фань, кажется, я знаю, почему нас постоянно презирают…с первого взгляда мы выглядим как базарные бродяги, да и пожитки у нас не ахти, и нет у нас под боком тех, на чьем фоне мы могли бы сиять, а ведь все познается в сравнении. Нам тоже нужно собрать вокруг себя братию, на фоне которой мы будем выглядеть пи*дато, вот тогда будет произведено нужное впечатление! — сказал Чжао Мань Янь.

Мо Фань молча согласился.

Они настолько обособились, что уже привыкли все проворачивать самостоятельно, даже не думая о том, как это выглядит в глазах других людей.

И тут же рыцари в ожидании, и Дюрвилл с ними — такие действительно моментально привлекут всеобщее внимание.

— Лин Лин говорит, чтобы мы ждали их на площади, — Мо Фань посмотрел на телефон и увидел входящее сообщение.

— Как раз сможем решить вопрос с нашим внешним видом, — Чжао Мань Янь думал, что это действительно важно.

На площади было много туристов, все они активно разговаривали между собой. Среди них были и люди с широким кругозором, так как они сразу узнали парфенонских рыцарей.

— Это те самые рыцари из Парфенона, они выглядят очень круто….

— Поди сопровождают действительно важную персону, кажется, это та женщина, что недавно прошла вперед.

— Неужели важная персона — женщина? — несколько охотников бурно обсуждали уже успевшую подняться довольно далеко Фэйлину.