Выбрать главу

Когда он встретил ее в переулке, то не узнал, так как лицо ее было прикрыто шляпой, из-под которой виднелся лишь толстый слой макияжа. Без косметики лицо женщины выглядело намного моложе.

— Ты…знаешь меня? — посмотрела на него Е Чан.

— Конечно, я же твой…эх, ладно, дело прошлое. Знай, я тебя ни в чем не виню, ведь тогда у меня совсем ничего не было, и я не мог тебе ничего дать. Кстати, Синь Ся уже выросла и во многом похожа на тебя. После твоего ухода в Бо произошло настоящее бедствие…ох, даже не знаю, с чего начать тебе все рассказывать. Прошло столько лет! Я даже не думал, что встречу тебя здесь…как ты жила все эти годы? — начал было Мо Цзя Син.

По правде говоря, он не думал, что они когда-либо встретятся вновь.

— Я не помню… — лицо Е Чан выглядело растерянным, будто она не помнит даже саму себя, — я только помню, как встретила на улице тебя и почувствовала нечто знакомое…но вот я не помню, кто ты.

Мужчина удивленно посмотрел на нее.

Неужели у нее амнезия? Прямо как в сериалах?

Она не хочет сталкиваться с ним или действительно потеряла память?

— Может…ты еще недостаточно восстановилась. Отдохни, — Мо Цзя Син не думал, что она притворялась.

— Пожалуй, — кивнула головой Е Чан.

— Я позову человека, который может тебя исцелить, так твоя память быстрее вернется к тебе, — молвил мужчина.

— Нет! — резко крикнула Е Чан.

— Ты еще очень слаба.

— Я…я не хочу, чтобы еще кто-то меня видел, и, пожалуйста, больше не говори никому, что я здесь.

Мо Цзя Син посмотрел на нее.

— Столько лет прошло, а ты все та же, — выдохнул он.

— Да? Я ничего не помню.

— Ладно, отдыхай. Если что-то понадобится, позови меня.

— Спасибо.

— Ты правда не помнишь меня?

— Я как будто знаю тебя, но не могу вспомнить….

— У тебя есть дочь, ее зовут Е Синь Ся.

— А? — Е Чан будто ничего не помнила.

— Как и тогда, ты ничего не помнишь… — сказал протяжно Мо Цзя Син.

Глава 2536 Нет пристанища

Британия была из числа стран, на которых меньше всего повлияло поднятие уровня моря. Из-за слишком холодного климата морские существа не так часто появлялись у берегов страны.

На обочинах улиц и переулков распускались пышные цветы. Разбросанные тут и там садики выглядели особенно изящно, а прогулки по древним ступеням приносили умиротворение.

— Пойдем, прогуляемся, подышим свежим воздухом. Это будет полезно для тебя, — сказал Мо Цзя Син.

В первых лучах утреннего солнца каждый цветок выглядел особенно ярким и сочным.

Мо Цзя Син достал телефон, чтобы сфотографировать Е Чан. Почему-то ему казалось, что она не чистокровная азиатка. Особенно когда она надевала эту шляпу. Да и аккуратные черты ее лица делали ее похожей на Англичанку.

— Нет! — девушка закрыла лицо шляпой.

— Ладно, извини. Я опять забыл, что ты не любишь фотографироваться, — Мо Цзя Син поспешно убрал телефон.

Поднимаясь по ступеням переулка, они вышли на высокую смотровую площадку. Сквозь пол из закаленного стекла были видны пышные городские улицы.

— Я немного устала, давай посидим тут, — сказала Е Чан.

— Давай, хочешь что-нибудь выпить?

— Чай.

…………….

Сделав заказ, Мо Цзя Син сел напротив Е Чан. Вдруг раздался звонок телефона.

Мо Цзя Син увидел номер Мо Фаня и радостно взял трубку.

В этот момент Е Чан резко изменилась в лице. Она холодно посмотрела на спутника.

— Знаю, знаю, но это мой сын. Я должен ответить, — усмехнулся Мо Цзя Син.

— Пап, чем занят? — спросил Мо Фань.

— Чай пью. С тобой все в порядке? Слышал о случившемся в стране, — сказал Мо Цзя Син.

— Что со мной будет, ты-то как? Хорошо, что ты сейчас в Англии. В ближайшее время там будет спокойно… Кстати, я слышал в Англии много красивых женщин. Когда ты найдешь себе спутницу? Я не против, если у меня появится мачеха, — усмехнулся Мо Фань.

— Что за глупости! Не стоит за меня беспокоиться. Ладно, я вешаю трубку.

— Пап, я же слышал женский смех, не притворяйся, — сказал Мо Фань.

— Это с соседнего столика. Пока, пока.

…………….

Мо Цзя Син повесил трубку и посмотрел на Е Чан.

Она снова стала нежной и меланхоличной.

Он знал, что у нее есть куча странных правил. Например, она не любила, когда ее упоминали в разговорах или привлекали к ней внимание.

Она была словно человек, окутывающий себя в широкий плащ. Стоило ему нарушить хоть одно правило, она исчезала.

Поэтому Мо Цзя Син не сказал о ней Мо Фаню, он боялся, что она снова исчезнет.

— Какой невкусный чай, — Е Чан сделала один глоток и скривилась, — твой жасминовый чай был очень вкусным.