«Ну хорошо, твое дело. Змей действительно живет в озере Сиху, однако, даже если перелопатить все озеро, его невозможно будет найти» — произнесла Тан Юэ.
«Почему?».
«Он крепко спит в трех водных безднах, что запечатываются при свете луны. Примерно в то время, когда Черная церковь отправилась за тобой в Шанхай, печать водных пучин была не прочна. Именно тогда он мог попасть в Ханчжоу и остальные водные бездны» — Тан Юэ показывала Мо Фаню те самые водные лунные пучины.
Мо Фань глянул в ту сторону и увидел 3 отверстия с гравировкой, похожих на кадильницы, что возвышались над уровнем воды. Даже с того места было понятно, что под ними в воде есть очень длинные основания.
З отверстия составляли треугольник, посередине горел огонек, свет которого отражался в темноте водной глади.
«Тот ужас в его глазах. По сравнению с более слабыми существами, змей может посеять семя ужаса в глубинах души увидевшего. И будет ждать дня, когда вырастет оно и увидит белый свет да так, что увидев змея в следующий раз, тот человек невольно упадет на колени от страха перед ним, и не будет у него ни капли решимости противостоять змею» — рассказывала Тан Юэ Мо Фаню какую-то странную историю.
«Думается мне, что никакой магический зверь не может навлечь на меня ночную бессонницу так, как это делает учитель Тан Юэ» — смеялся Мо Фань.
«Шутник!» — Тан Юэ сверкнула своими глазами.
Тан Юэ рассказала Мо Фаню, как можно избавиться от внутреннего страха и ужаса. Метод очень прост: во время культивирования, когда видишь его, надо просто не сводить с него взгляда. Да, будет тяжело не закрыть глаза от такого страха перед гигантским змеем, но если пересилить себя один раз, то это семя ужаса перестанет расти. В обратном же случае, человек может мучиться до скончания времен.
Мо Фань решил испытать на себе этот метод. Однако сделать это оказалось не так легко, как об этом говорила Тан Юэ. Здесь приходится противостоять своему внутреннему миру, что заставило Мо Фаня очень сильно переживать.
Тем не менее, результат не заставил себя долго ждать, и весь ужас испарился вместе с каплями пота на теле Мо Фаня.
Дождавшись, пока семя ужаса полностью выветриться, Мо Фань вновь решил обдумать, стоит ли ему встретиться с этим «духом».
С одной стороны, зачем к нему идти… Никто не знает, как он поведет себя с нездешним человеком, да и еще, вдруг он опять что-нибудь посадит в душе Мо Фаня… Нет, точно, идти не следует!
«Все-таки я считаю, что ты, как очевидец того происшествия, можешь помочь нам разобраться в причинах всего этого. Тогда мы сможем предпринять меры предосторожности, чтобы исключить подобные ситуации» — говорила Тан Юэ, шагая рядом.
«Извините, но я не хочу быть втянутым в дело такого уровня» — сказал Мо Фань.
«Как же так? Ты отказываешься помочь мне?» — спросила Тан Юэ.
«Не то, чтобы*** Погодите, когда это я сказал, что помогу вам?» — остолбенел Мо Фань.
«В тот момент, когда только пришел ко мне… Когда я рассказала тебе нашу большую тайну. Это принципиально, тебе придется помочь нам» — произнесла Тан Юэ.
Мо Фань был на грани, чтобы вот-вот разрыдаться.
Проще говоря — его просто обманули!
С другой стороны, он может использовать тот факт, что Тан Юэ открыла ему такой большой секрет!
«Ну рассказывайте, что там делать то надо» — с улыбкой сказал Мо Фань.
«Раз в десять лет у духа начинается линька. В настоящий период она должна вот-вот начаться. Председатель магического суда и Хэй Фэн поручили мне найти находчивого помощника. В период линьки дух становится очень уязвимым, что могут использовать некоторые личности, чтобы напасть на него. Дух становится чрезмерно чувствительным до такой степени, что наличие даже небольшой угрозы может спровоцировать его на действия. И это — главная причина того, почему он появился тогда в городе. В обычное время мы не открываем печати, поэтому он не может выбраться» — произнесла Тан Юэ.
Глава 358 План предательства
«В таком случае, это и я…», — хотел было сказать Мо.
«Фактически, мы подозреваем, что в роду появился заговорщик. Все держалось в тайне, но слухи все равно могли расползтись, и я предложила старшему судье, выбрать кого-нибудь надежного со стороны», — сказала Тан Юэ.
«Я и есть тот «надежный со стороны»?», — Мо Фань указывал пальцем себе на нос, не находя больше слов. Все бы и не случилось, не ответив бы он на телефонный звонок Тан Юэ.
Смотря Мо Фаню прямо в глаза, Тан Юэ засмеялась чарующим и разливным смехом.