— … Ты уходишь.
— Прости, Элла.
— Нет, по правде говоря, я знала это.
Элленоя была высшим эльфом, да к тому же ещё и женщиной. Она не могла не чувствовать этого. Она видела это, когда смотрела на Теодора. На его плечах было тяжелое бремя, вес, невозможный для понимания. И у Элленои не было возможности нести это бремя. Таким образом, Теодор решил в одиночку выступить против болезненных последствий, которые могли произойти с Эльфхеймом.
— Ты помнишь? Первый раз, когда мы встретились, — проговорила она.
Это были мрачные трущобы Бергена, где они с Винсом выслеживали работорговцев.
— Ты был намного меньше, чем сейчас… А потом ты выступил против появившегося из ниоткуда монстра. В конце концов, ты спас не только мою жизнь, но и жизни всех в этом лесу.
— …
— Я была действительно взволнована. Ты несколько раз спас меня, а потому я задавалась вопросом: достаточно ли я компетентна, чтобы стать твоей супругой?
— Элла.
— Поэтому, пожалуйста, скажи мне, Теодор, — проговорила Элленоя, чьи глаза испускали мягкое зелёное сияние, — Могу ли я быть твоей силой?
— Да, — без колебаний кивнул Теодор, взяв её лицо в свои руки, — И сейчас, и в будущем — ты всегда будешь моей силой.
Слушая эти слова, Элленоя на мгновенье перестала дышать, после чего обняла Теодора за шею и проговорила:
— Береги себя, моя любовь.
Это было то, чего даже Теодор не мог пообещать. Поэтому он ничего и не ответил. Он просто спокойно поцеловал Элленою, и в тот момент, когда девушка поняла смысл его молчания, тело Теодора окуталось ярким светом, и он исчез.
Пришло время подготовиться к наступлению конца.
* * *
За месяц до падения Иры Теодор покинул Эльфхейм и побывал во всех уголках мира в буквальном смысле этого слова. Сипото в Королевстве Каргас, руины Королевства Лайрон, Бабаринские равнины в Королевстве Солдун, где он сражался с Паном Эллионесом…
Теодор не оставил и камня на камне от прошлых событий своей жизни.
Он хорошо поговорил со стариком, прослывшим как «старый книжный маньяк».
— О, как твои дела? Расскажи мне несколько историй.
Затем он встретился с Канисом, с которым Тео сотрудничал ещё во время своего обучения в академии.
— Ку-ху-ху, молодой студент стал героем. Что ж, благодаря тебе мои дела пошли на лад. Тебе не нужно беспокоиться обо мне.
Помимо этого, у него было множество и других встреч. Друг, который отказался общаться с Теодором после своего проигрыша, нынешний король Андраса…
Не было ни дня, чтобы он с кем-то не виделся. А оставшуюся неделю месяца, который мог стать последним, он провёл с ней.
— Хм-м, ты пришел ко мне. Разве это не похвально?
Злой морской дракон, Аквило. Связь, начавшаяся ещё с Пиратского Архипелага, продолжалась и по сей день. Аквило была удивлена внезапным визитом Теодора, но тут же приняла его, вспомнив те времена, когда они столкнулись с Супербией и вместе праздновали победу. Она даже показала ему гору своих сокровищ.
— Пожалуйста, не забывай об этом, — проговорила Аквило, выйдя из своего логова.
— Что ты имеешь в виду?
— Мальчик. Теперь ты бессмертный… Трансцендентное существо, которое может прожить более тысячи или даже десяти тысяч лет. В этом мире мало людей, которые смогут просуществовать столько же, сколько ты.
— …
— … Возможно, это будущее, о котором ты не можешь думать из-за грядущей смерти. Но если этот день наступит, помни о своём друге — старом злом драконе.
Не в силах отрицать этого очевидного факта, Теодор покинул Аквило. Он знал, что морской дракон тоже что-то чувствует. Однако он не рассказал ей историю об Ире.
— Что ж. Время пришло.
Встречи были закончены, а разговоры подошли к концу. Больше не было никого, с кем он хотел бы увидеться, а его сердце больше не дрожало. Маги всегда были самыми сильными лишь тогда, когда их разум был совершенно ясен.
Фшух!
С привычной вспышкой света, окружение Теодора изменилось на бесконечные пейзажи льда и снега. Это была Арктика — самый центр северного полушария. Холод был действительно сильным. Даже волшебник 7-го Круга неосознанно воспользовался бы своей магической силой, чтобы изменить температуру окружающей среды, не говоря уже о трансцендентном.