Выбрать главу

Произнеся это, Авика тот час же бросилась к окну. Она услышала, как мужчина кинулся за ней, прокричав «разобьешься». Но он промедлил, упустил единственную возможность поймать воровку.

Одним отточенным движением Авика потянула за кольцо на поясе, вторым, зацепила его за крепкий крючок в стене, третьим, сильно оттолкнувшись у окна, перевернулась спиной и разбила хрупкое стекло. Герцог попытался схватить ее за ноги, но было слишком поздно. Авика быстро спускалась на небольшом, но очень крепком тросе. Его можно было бы разрубить мечом. Но вот беда, у герцога не было меча – он был слишком самоуверен. Хотя в одном он, несомненно, был прав, охрана уже собиралась внизу из-за звука разбившегося стекла.

– Не стрелять! – прокричал герцог, когда кто-то особо нетерпеливый поднес огонь к фитилю мушкета. – Взять ее живой!

Авика еще раз усмехнулась наивности Натана Виару. Она столько готовилась не для того чтобы прыгнуть прямо в лапы к стражникам. Нет. Вместо этого возле второго этажа она раскачалась и перепрыгнула на другую толстую веревку на стене. Запасной план сработал. Стоило ей пристегнуть карабин и дернуть еще раз, как на крыше заработала быстрая лебедка, вмиг подняв ее к широкой открытой площадке башни, где она успела побывать вместе с трубочистами.

Несомненно, герцог уже бежал вверх, как и вся его охрана, которая так глупо ждала на земле. Но прежде чем они доберутся, она успеет сбежать в другую сторону от замка.

Взобравшись на башню, Авика расстегнула пояс, бросила его к лебедке – это было быстрее, чем отстегивать мощный карабин – и кинулась в сторону лестницы в галерею. Замок прекрасное место для обороны, здесь продумано все, чтобы защитить жильцов от противника не просто на расстоянии, но и внутри, главное уметь ориентироваться в этих небольших проходах и ложных комнатах. Авика умела. Конечно, она еще ни разу не была в замке, но изучила за месяц слишком много книг, чтобы с уверенностью сказать, что герцог не придумал ничего нового.

Но нет, она вскрикнула и остановилась у глубокой шахты, которая проходила насквозь до подвалов. Еле успела остановить бег, чтобы не упасть.

– Стой! – раздался за спиной крик Натана Виару. Он был на галерее, всего в десяти шагах от нее.

А наверхуже вбегала стража. Человек двадцать. И они готовы были прирезать воровку, если герцог даст добро.

Выбора не было. Остался только один путь – скинуться вниз и будь что будет! Авика подбежала к широкому окну и еще раз взглянула в сторону мужчины. Высоко. Страшно. Непривычно. Может, он и не настолько глуп, как она считала?

– Прощайте, ваше сиятельство! – прокричала она, перекрикивая ветер.

Шагнула на небольшой подоконник и оттолкнулась. Полет был стремительным.

Натан озадаченно подошел к выступу, чтобы увидеть разбившееся тело безумной воровки. Но насколько же велико было его удивление, когда вместо мертвой девушки его взгляду предстала убегающая в сторону стены черная фигура. Еще несколько минут, и она скрылась из виду в темноте аллеи.

– Догнать? – подбежал глава охраны.

– Кого догнать? – сказал герцог, продолжая всматриваться в темноту под деревьями. А когда понял, что больше не увидит незваную гостью, одарил стражников ледяным взглядом. – Усиль охрану, – обратился он к капитану. – День вам даю, чтобы вы нашли все слабые места в стене и в замке. И рассказали мне подробно о каждом ее шаге. Прикажи выяснить, кто она и откуда взялась в Таршаине. И клянусь, если мне не сообщат об этом через неделю, и мне придется подключать к ее поискам моего брата, я вас всех на виселице вздерну. Тебя – в первую очередь.

Он еще раз бросил взгляд в сторону аллеи, и направился в замок. В такой холод стоять в одном нижнем белье на обдуваемой всеми ветрами галерее было себе дороже. Интересно только, как воровка смогла спуститься со стены. Да еще так быстро. Сегодня же он лично займется оставленными здесь устройствами и изучит каждую секунду ее побега. Но прежде необходимо понять, чем так ценна карта и на что она может указывать.

Натан довольно посмотрел на сжатый в руке свиток и невольно вспомнил их с отцом путешествия. Видимо, придется снова заняться давно забытыми делами.

Год спустя

Даже морской бриз не мог остудить разогретые лучами солнцакамни портового города Польвара.В воздухе явственно чувствовался запах соли и свежей рыбы. А всего в нескольких шагах от причала раскинулись длинные торговые ряды с утренним уловом.

К полудню ящики стали полупустыми. Поэтому торговцы подбирались ближе друг к другу, предлагая покупателям целый воз морских гадов по сниженной цене.