Выбрать главу

— Этот феномен называется «автоматическим письмом», — авторитетно заявил он. — Контактер записывает то, что ему диктуют духи. Некоторые медиумы написали под диктовку целые романы и огромные поэмы!

— По большей части никуда не годные, — скептически скривилась Джин, раздосадованная успехами подруги.

— Но этот текст действительно мог передать лишь мой отец, — обернулся к жене сэр Артур. — Только он и я знали об истории с копилкой!

И, обращаясь к миссис Лодер, добавил:

— Лили, после ужина непременно устроим сеанс. И не возражайте! Вы будете выступать в качестве медиума.

Вечером вся семья собралась в бывшей детской Кингсли. После непродолжительной концентрации рука Лили самопроизвольно начертила сообщение от любимого брата Джин, Малькольма Леки, погибшего в битве при Монсе. Малькольм подробно перечислял из «того мира» имена, названия полков, частей и населенных пунктов, в которых ему довелось воевать. По странному стечению обстоятельств Альфред как раз на днях рассказывал миссис Лодер о героическом пути брата ее подруги.

Секретарь добился своего. Сэр Артур с таким восторгом смотрел на Лили, что Джин тут же выразила желание тоже попробовать что-нибудь написать под диктовку духов, ибо никогда, ни при каких обстоятельствах она не хотела оставаться на вторых ролях. Само собой, что у нее тоже получилось записать послание некоего духа, предвещавшего вступление США в войну. Теперь уже вся семья по вечерам принимала участие в беседах с потусторонними существами.

А через полгода домашних упражнений сэр Артур уверовал в свою высочайшую миссию — донести спиритуалистическое учение до остальных людей. Он взялся за написание обширного труда, призванного разъяснить читателям смысл и принцип спиритуализма. В «Новом откровении» сэр Артур заверял, что спиритуализм принесет в мир невиданное доселе развитие человеческой мысли. Также в книге подробно излагалось, как пересекать границу в мир иной — это были достоверные сведения, полученные через медиумов. Духи рассказывали, что на том свете все превосходно, никакого ада нет, но для особенно искалеченных душ имеются санатории. Подлечился — и радуйся загробной жизни. Ни тебе мучений, ни болезней, ни горестей. Для популяризации своей книги писатель предпринял цикл поездок по Англии с лекциями, но журналисты все равно находили случай запустить камень в его огород.

Каждое утро Альфред клал перед сэром Артуром стопку газет, пестревших заверениями, что Конан Дойль либо невероятно доверчив и ленится проверить факты, прежде чем публиковать работы, подобные «Новому откровению», или намеренно водит читателей за нос. В один из солнечных летних дней сэр Артур скомкал очередную хулительную газету — на этот раз американскую — и объявил:

— Невежество репортеров просто поразительно! Альфред, сегодня же закажите билеты в Америку, мы едем в турне по Штатам, чтобы просветить этих невежд!

Дельфинья бухта. Наши дни. Лиза

Втроем мы стояли на вершине маяка и смотрели вниз, на прибрежные камни, где распласталось тело Анатолия. И вдруг утреннюю тишину прорезал нечеловеческий вопль Граба, преисполненный отчаяния и боли:

— Не-ет!

— К сожалению, да, — тряхнул головой Кузьма.

— Вот Алекс гнида! — сипло выругался Граб, наблюдая в рассветной мгле, как набегающие на берег волны омывают его труп. — Как славно все придумал! Решил свалить все на меня! Друг, мол, слетел с катушек и похитил Гошу. Но в пылу борьбы наш героический Алекс столкнул похитителя с маяка, злодей упал и разбился, так что спросить теперь не с кого! Но ему показалось мало меня оклеветать! Он еще забрал у меня Настю! Но нет, дружок, так легко ты от меня не отделаешься!

Разгневанный муж беременной рванулся с огороженной площадки и бегом устремился вниз. Только теперь я заметила, что Толик не бежит, а как бы парит в невесомости, лишь слегка касаясь ногами ступеней. Взглянув на себя, я увидела, что тоже скольжу по воздуху, словно качусь по льду, и вдруг поняла, отчего пройдя не один десяток километров, совсем не чувствую усталости. И даже совсем не хочу есть. В принципе это состояние мне нравилось. Хотя я чувствовала себя гораздо увереннее и спокойнее, чем обычно, мысль, что в отличие от Граба для меня не все еще кончено, и я в любой момент могу вернуться в свое тело, приятно согревала грудь. Пока я предавалась размышлениям о преимуществах пребывания в коме перед окончательным небытием, Анатолий достиг комнатки, где мы оставили миловаться его жену и моего мужа, и в тот же миг оттуда послышались испуганные вскрики Насти и оглушительный Гошкин плач.