— Я бы хотела, чтобы ты попробовал…[28] — непроизвольно вырвалось у меня, но я, слава богу, остановился, не успев произнести что-нибудь непростительное в присутствии Джуди. И ее брата.
Риз сердито посмотрел на нас:
— Давайте возьмем чего-то попроще, идет?
Джуди подняла палец, требуя внимания:
— Суперкалифраджилистикэкспиалидошес![29]
Когда пронзительно заверещал телефон, я едва не свалилась со стула. Вскочив, я схватила трубку, надеясь, что это Венди.
— Да?
— Силла?
Я в ужасе открыла рот и повернулась к остальным:
— Мисс Трип.
— Я очень рада, что с тобой все хорошо, Силла. Я хотела проведать тебя и убедиться, что ты завтра придешь в школу. Учти, наша встреча, назначенная ранее на пятницу, перенесена, поскольку нам необходимо обсудить инцидент с мисс Коул, имевший место сегодня во второй половине дня.
— Инцидент?
Я изобразила, будто бьюсь головой о стену. Риз не обращал на меня внимания, поскольку не мог оторваться от шкатулки Ника. Ник же и Джуди не сводили с меня участливого взгляда.
— Мисс Коул не может ничего объяснить толком, но есть свидетель, который утверждает, что вы и Ник Парди напали на нее. Я только что говорила с отцом Ника, и мы очень озабочены случившимся.
— Кто это вам сказал? Венди? — шепотом спросила я, испуганно оглядываясь на Ника.
— Не хочу вас огорчать, но это именно так. Она в полной растерянности и сейчас находится дома.
Я закрыла глаза, ком подступил к горлу. О, господи, Венди. Я не знала, что сказать.
— Силла?
— Да, — шепотом ответила я, так как голос отказывался мне подчиняться.
— Гак ты придешь завтра?
— Я…
— Я настаиваю, — холодно произнесла мисс Трип. — Пока не хочу вмешивать в это дело полицию. Будет лучше, если мы попросту сядем и поговорим о том, что произошло. Скажи, Джуди Фосгейт ваш официальный опекун?
— Что? Официальный опекун? — Услышав из трубки слова психолога, Риз поднял голову от шкатулки. — Я считаю, что у меня нет никакого опекуна. Мне ведь почти восемнадцать лет, и… и в этом нет необходимости.
Риз вскочил со стула и направился ко мне, а мисс Трип продолжала:
— Силла, ты там. Кто-то же несет за тебя ответственность? Я…
В этот момент брат выхватил трубку из моей руки.
— Это Риз Кенникот. Чем я могу быть вам полезен? — рявкнул он.
Я отошла от брата и встала возле Ника, который тут же положил руки мне на плечи.
— Да, — сказал Риз в трубку, глядя на меня. — Конечно же она придет. Но в школе ничего незаконного не произошло. Если вы так не считаете, то вам следует обратиться в полицию. — Он замолчал, потом покачал головой и закатил глаза. — Мы благодарны вам за заботу, доктор Трип — ой, но вы же доктор в своей области? Нет? Да, ну ладно. Мне ясно, кто вы. Но в ваши обязанности ведь не входит мешать нам отдыхать в кругу семьи. Желаю удачи. — Он с силой швырнул трубку.
— Спасибо, — сказала я. — Мне надо снова позвонить Венди.
— Ты не забыла, что нам надо идти? А то ведь скоро стемнеет, — напомнил брат.
В этот момент он был очень похож на отца, и я, невольно улыбнувшись, сжала руку Ника.
Взбежав наверх, я бросилась к телефону в коридоре и набрала номер Венди.
— Силла?
— О, Венди, слава богу, это ты! — почти закричала я и села прямо на ковер, опершись рукой о стену и подтянув колени к груди. — Ты в порядке?
— Да, — свистящим шепотом ответила она. — Прости, но я не хочу, чтобы нас слышали мои родители. Они ни о чем не знают.
— Мисс Трип, наверное, собирается им звонить.
— Черт, чтоб она… — Я услышала, как хлопнула дверь, после чего Венди заговорила еще тише. — Ты-то сама в порядке?
— В порядке.
— Отлично.
Мне надо было рассказать ей правду. Я хотела все объяснить. Но разве я могла? Во всяком случае, не стоило этого делать по телефону. Но пока, по крайней мере, я должна была врать. Может быть, потом я покажу подруге, как действует магия. Венди заслуживает лучшего, чем недомолвки и откровенное вранье.
— Прости меня, Венди, — произнесла я.
— Да все в порядке. Наверное, у тебя уровень сахара понизился или еще что… Мне надо идти, Силла.
У меня сжалось сердце.
— Ну хорошо, я позвоню тебе позже или завтра утром.
— Конечно. Я… просто мне надо поспать.
— Спокойной ночи, Венди.
— Спокойной ночи, Силла.
Я повесила трубку, меня снова затошнило. Свернувшись в комок и уткнувшись лбом в колени, я старалась подавить слабость. Все сложилось хуже некуда. Венди, моя единственная подруга, боялась со мной разговаривать.
29
Суперкалифраджилистикэкспиалидошес — песня из фильма «Мэри Поппинс». В фильме оно объясняется как слово, которое говорят люди, когда не знают, что еще сказать.