Политические границы Артуа никак не соответствовали культурным и религиозным границам региона, что привело к разделению и раздробленности, но расположение на перекрестке дорог было огромным преимуществом графства, которое находилось в центре торговых потоков между Фландрией и королевством Франция, с одной стороны, и между Англией и континентом — с другой.
После смерти Роберта II Маго унаследовала земельные владения, которые неуклонно росли с XII века. В 1303 году графство Артуа представляло собой огромную территорию, простиравшуюся от Ла-Манша на севере до реки Оти на юге, и включавшую в себя несколько различных природных областей. Фламандская равнина на севере, низменность глинистых равнин, была землей ручьев, рек, болот и топей, а расположенная южнее на возвышенностях, Пикардия, западная часть которой была занята холмами Артуа, граничила с низменностью у Бапома. Эта граница между возвышенностями и низменностями также относится к населению, поскольку она отделяет фламандскую культурную область на севере от пикардийской на юге, и несмотря на то, что диалект графства Артуа является пикардийским, некоторые фламандские обороты речи, все еще существуют на севере. Это противопоставление севера и юга графства также отразилось в разделении территории на две церковные епархии — Теруанскую на северо-западе и Аррасскую на юго-востоке[96].
Города Сент-Омер и Аррас были двумя производителями тканей, которые извлекли большую выгоду из своего положения на перекрестке торговых путей. Продукция текстильного производства первого из них экспортировалась на юг в Бапом, Шампань, Париж и даже Лангедок, Прованс и Италию, а также в Англию на севере и Германию на востоке[97]. Помимо тканей, города также занимался торговлей вином[98]. Графы Артуа извлекали большую выгоду из этого экономического подъема благодаря различным налогам и пошлинам, которые они взимали в городах. Графство также было житницей зерновых благодаря обширному меловому плато, покрытому плодородным илом.
Рост торговли отчасти объяснялся плотной сетью путей сообщения, пересекавших графство. Реки и каналы позволяли выгодно использовать водные пути для транспортировки товаров. Река Аа связывала Сент-Омер с морскими портами Гравлин и Кале, а река Лис связывала район Эр с Фландрией. На ее притоках выросло несколько артуасских городов: Лиллер на реке Неф, Бетюн на реке Лав и Ланс на реке Деле или "реке Ланса". Сам Аррас находился в верховьях реки Скарп, судоходной до Дуэ[99]. Все эти города имели выход во Фландрию и, в конечном итоге, к морю.
Рельеф местности также оказывал влияние на сеть сухопутных путей. В большинстве случаев относительно ровная, сухая земля позволяла проехать куда угодно. Даже если существовали официальные дороги, обозначенные вехами, за пределами городов это были просто маршруты, остававшиеся в естественном состоянии и редко ремонтируемые местным населением. Поэтому путешественники без колебаний срезали путь через поля, если это не угрожало повредить посевы[100]. Заболоченные участки приморской равнины, такие как болота Сент-Омер, объезжали через специальные переправы, например, брод Ваттен[101]. Аррас, чье аббатство Сен-Васт было остановкой на пути паломников в Сантьяго-де-Компостела[102], находился в центре торговых потоков между королевством Франция и Фландрией[103]. Ланс, Бетюн и Бапом также извлекали выгоду из своего положения транспортных перекрестков между двумя регионами. Далее на север только город-порт Кале и Теруан, связанный с Аррасом "дорогами Брюнхильд", были по-настоящему интегрированы в эти товарные потоки[104].
Во время своего правления Маго внесла мало изменений в это артуасское наследие. Как и ее предшественники, она стремилась к накоплению ренты, прав и земельных владений. Ее главным территориальным завоеванием было приобретение сеньории Бетюн. Бетюн перешел к королю Филиппу Красивому после подписания договора в Атис-сюр-Орж с графом Фландрии в 1305 году, после поражения фламандцев при Монс-ан-Певеле[105]. Если Филипп IV и уступил сеньорию графине Артуа в декабре 1311 года, то это было сделано в качестве компенсации за переплату в Бургундии. Сделка оказалась очень выгодной для Маго. Хотя включение сеньории в состав графства Артуа представляло финансовый интерес, это была также территориальная выгода, которая укрепила целостность графского домена, поскольку новый округ устанавливал территориальный мост между Бёври на юге и Эр-сюр-ла-Лис на севере.
96
B. Delmaire, Le Diocèse d'Arras de 1093 au milieu du XIVe siècle: recherches sur la vie religieuse dans le nord de la France au Moyen Âge, 2 vol., Arras, Commission départementale d'histoire et d'archéologie du Pas-de-Calais, 1994, p. 36–38. M. Dacquin et C. Gournay, Géographie historique des paroisses du diocèse de Thérouanne aux XIVe et XVe siècles, mém. de maîtrise dact., dir. B. Delmaire, Université Charles-de-Gaulle, Lille III, 1993, p. 33.
97
A. Derville, "Les draperies flamandes et artésiennes vers 1250–1350", RN, t. 54, 1972, p. 361.
98
В 1302 году, а затем в 1329 году горожане добились подтверждения привилегии, дарованной им Робертом II, согласно которой они освобождались от уплаты пошлины в Бапоме (май 1329 года, AM Saint-Omer, BB 181/11).
99
A. Derville, "Rivières et canaux du Nord/Pas-de-Calais aux époques médiévale et moderne", RN, t. 72, n° 284, 1990, p. 5–22.
100
A. Derville, "La première révolution des transports continentaux (c. 1000-c. 1300)", Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, t. 85, 1978, p. 186–187.
102
G. Reverdy, Atlas historique des routes de France, Paris, Presses de l'École nationale des ponts et chaussées, 1986, p. 15.
103
Charles Estienne, La Guide des chemins de France de 1553, J. Bonnerot (éd.), Paris, H. Champion, 1936, t. 2, p. 51–63; Gilles Le Bouvier, Le Livre de la Description des Pays, textes recueillis et commentés par E.-T. Hamy, éd. Ernest Leroux, Paris, 1908, appendice 4, Itinéraire de Bruges (XVe siècle), p. 176–177. Хотя эти источники являются поздними по отношению к хронологическим рамкам нашей темы, они, тем не менее, привлекли наше внимание, поскольку нам кажется, что упомянутые маршруты практически не претерпели изменений со времен средневековья. Более того, большинство из них были пройдены самой графиней во время ее путешествий.
104
В Пикардии выражение
105
Чтобы обеспечить выплату военной репарации, причитающейся с графа, король сохранил в качестве залога сеньорию Бетюн и