Выбрать главу
Да, гибель грозит поголовная змеям, Проклятие матери мы не развеем,
Но, может быть, меры предпримем поспешно, Чтоб месть властелина была безуспешна,
Чтоб с нами бороться Судьба побоялась, Чтоб месть Джанамеджаи не состоялась».
Так начали змеи совет многошумный. Одни зашипели, весьма скудоумны:
«Мы примем подвижников мудрых обличье, Являющих кротость, добро и величье,
Царю Джанамеджае скажем веленье: «Ты праведных змей отмени истребленье».
Но им возразили ученые змеи: «Вы глупы. Нам действовать надо хитрее.
К царю мы придем как советники, слуги. Окажем его государству услуги.
От нас он захочет услышать сужденье: Как надобно змей совершить всесожженье?
Тогда-то придумаем сотни препятствий. Его мудрецов обвиним в святотатстве.
Царю мы свои приведем толкованья, Примеры, и доводы, и основанья,
Докажем, что гибель змеиного рода Для мира — несчастье, напасть и невзгода.
А если он хитрых речей не оценит,
А если сожжения змей не отменит,
То мы позовем остроумного змея, Который, как бы о владыке радея,
Предстанет как жрец, с ним согласный во взглядах И сведущий в жертвенных сложных обрядах.
Войдя к властелину в доверье сначала, Вонзит в Джанамеджаю грозное жало.
Когда же царя он смертельно отравит, То змей от погибели страшной избавит».
Но добрые змеи тогда возразили Ученым: «О нет, не желаем насилий!
Должны мы о деле судить без пристрастья: Не даст нам убийство покоя и счастья.
В опору возьмем, если беды нависли, Невинность души, целомудрие мысли!
Убийство — ужаснее всех беззаконий. Чем будете жаждать его исступленней,
Тем раньше погибнете смертью презренной: В убийстве заложена гибель вселенной!»
«Ошиблись равно, — изрекли чародеи, — Ученые змеи и добрые змеи!
Мы тучами станем и ливнем зловещим, Как молнии, мы, извиваясь, заблещем.
Мы жертвенный пламень водою потушим, Тем самым и замысел царский разрушим».
«О братья! — воскликнули змеи-святоши, — Давайте мы вспомним обычай хороший.
Чем эти пустые вести разговоры, Пусть ловкие змеи, умелые воры,
Похитят и ковш и сосуд для обряда У спящих жрецов. Так возникнет преграда.
Возможна, друзья, и другая помеха, Чтоб дело царя не имело успеха.
Прикажем бесчисленным двинуться змеям, Народ искусаем и ужас посеем.
А то мы вползем в человечьи жилища, И змеями будет испорчена пища.
Окажутся в пище моча, испражненья, — Откажется царь от обряда сожженья!»
«Мы станем жрецами, — сказали вельможи, — К владыке придем, с многомудрыми схожи,
Огромной потребуем жертвенной платы, И царь Джанамеджая, страхом объятый,
Тогда-то в змеиной окажется власти, И змей мы избавим от страшной напасти.
Услышал ты, Васуки, наши сужденья, Скажи, как избавиться нам от сожженья?»
Сказал повелитель змеиной державы: «И вы, и другие, и третьи — не правы.