Выбрать главу
Но ваши увидел я тяжкие беды, Теперь прекращу воздержанье, о деды.
Угодное вам совершу, без сомненья: Женюсь я для вашего, деды, спасенья.
Но знайте: для подвигов трудных рожденный, Возьму лишь одну соименницу в жены.
Да будет мне имя ее в утешенье: Грехов уменьшенье, суровость в решенье.
Пускай мне дадут ее как подаянье, Я сам содержать ее не в состоянье.
Как только найдется такая девица, Что лептою стать для меня согласится, —
Возьму ее в жены, но только такую, И знайте: отвергну любую другую».
Промолвил он праотцам твердое слово, Простился, и начал он странствовать снова.
Не мог отыскать себе девушку в жены Затем, что состарился дваждырожденный.
В отчаянье впал он от долгих блужданий. Он в лес удалился для громких рыданий:
«О вы, что недвижны, о вы, что подвижны, И те, что сокрыты, уму непостижны,
И те, что увидели солнце впервые, — Услышьте мой голос, о твари живые!
Я — бедный отшельник, суровый в обете, Скитаясь, давно пребываю на свете.
Себе воздержанье избрал я оплотом, Но предки мои, истомленные гнетом,
Велят мне: «Женись, чтобы чистая дева Продлила с тобой родословное древо».
Скитаньям не зная предела и края, Приятное праотцам сделать желая,
Брожу я по свету, надеясь жениться, Но только такая нужна мне девица,
Что будет мне выдана как подаянье, Затем, что живу я в посте, в покаянье.
Подвижные твари, недвижные твари! Когда о подобном услышите даре,
О девушке, стать подаяньем готовой Несчастному нищему с долей суровой,
Которому брак против воли навязан, Который ее содержать не обязан,
О той, что моей назовется женою, Что носит единое имя со мною, —
Живет она в близкой ли, в дальней округе, — Отдайте мне девушку эту в супруги!»
О том, что подвижник задумал жениться, Услышали зверь, насекомое, птица,
Каменья, и рыбы, и реки, и травы, А также и племя змеиной державы.
За брахманом Васуки вслед их отправил, Своих соглядатаев всюду расставил.
Услышав подвижника стоны и клики, Те змеи с известьем примчались к владыке,
А тот повелел, возбужденный и бодрый, Послать за сестрою своей дивнобедрой.
Невесту-змею, незнакомую с ядом, Украсили ярким, веселым нарядом,
И в лес, где блуждал Джараткару с тоскою, Отправился Васуки с юной сестрою.
Встречали их ветви плодами и цветом… Главу «Махабхараты» кончим на этом.

[Джараткару-подвижник и Джараткару-змея]

Подвижнику Васуки молвил при встрече: «Твои услыхал я призывные речи.
О странник, не шел ты по странам впустую: Прими подаянье — жену молодую».
Спросил его праведник, радуясь дару: «Как звать ее?» Змей отвечал: «Джараткару».
Но праведник, все еще не убежденный, Колеблясь, не взял дивнобедрую в жены.
Сказал: «Содержать я супругу не стану». Ответствовал Васуки, чуждый обману:
«Красавица эта — сестра мне родная. Стезей добродетели твердо ступая,