Утром Юдхиштхира совершил обряды и обошёл обитель. Затем он посетил Дхритараштру. Неожиданно к ним пришёл Вьяса со свитой своих учеников. Он задал Дхритараштре несколько вопросов о его жизни в лесу.
Мудрец рассказал присутствующим, как Видура появился в этом мире: "По приказу Брахмы я своей собственной силой породил многомудрого Видуру на поле Вичитравирьи" (Ашрамавасикапарва, гл. 35, шл. 11 - 22), По его словам, умирая, Видура переселился в тело Юдхиштхиры. Вьяса обещал Дхритараштре явить чудо, невиданное прежде никем.
Вайшампаяна сообщает, что пандавы прожили в лесу месяц. Туда явилось множество других отшельников. Гандхари сказала, что прошло уже шестнадцать лет после гибели кауравов, а печаль всё не оставляет их. Кунти вспомнила о рождении Карны, и она хочет узнать согрешила она или нет, когда вызывала Сурью. Вьяса ответил: "...Вины на тебе нет - ведь ты снова стала девой. Великой властью обладают боги, они вольны входить в любые тела. Их множество, и они способны порождать потомство пятью способами: мыслью, словом, взглядом, касанием и посредством объятия. Закон для людей и закон для богов не совпадает: усвой это, о Кунти, и да не будет в твоем сердце беспокойства. Все для сильных приемлемо, все дл сильных чисто, все для сильных законно, все для сильных - свое" (Ашрамавасикапарва, гл. 38, шл. 19 - 23).
Вьяса обещает Гандхари, что она увидит своих сыновей, Кунти - Карну, а Субхадра - Абхиманью. В этих героях по его словам воплотились боги, гандхарвы, данавы, совершили свои дела на земле и ушли на небо. Все отправились к Ганге и совершили там омовение. Наступила ночь, Вьяса вошёл в воды Ганги и призвал погибших воинов явиться людям. Из вод раздался шум и погибшие тысячами восстали из Ганги. Вьяса даровал Дхритараштре "чудесное зрение", чтобы он увидел своих сыновей. Проведя вместе всю ночь, герои попрощались утром и вернулись в воды реки, откуда пришли. Вьяса, стоя в Ганге, сказал, что жёны могут встретиться со своими мужьями вновь, если погрузятся в воды Ганги. Исполнившись веры, красавицы вошли в воды и соединились со своими мужьями. "Одна за другой все те родовитые, добродетельные жены вошли в реку и, освободившись (от тел), достигли тех же миров, что и их мужья" (Ашрамавасикапарва, гл. 41, шл. 19 - 29).
Джанамеджая сказал Вайшампаяне, что поверит в явление умерших героев, если Вьяса и ему позволит увидеть Парикшита. Сута сказал: "Когда царь произнес эти слова, великий подвижник, премудрый Вьяса явил свою милость и вызвал явление Парикшита" (Ашрамавасикапарва, гл. 43, шл. 6 - 11). Астика сказал Джанамеджае, что он прослушал сказание "о том, как змеи были обращены в пепел и посланы вослед твоему отцу" (Ашрамавасикапарва, гл. 43, шл. 12 - 26).
Отшельники разошлись по своим обителям. Вьяса обратился к Дхритараштре с призывом, чтоб он отпустил Юдхиштхиру с братьями и жёнами домой. Дхритараштра согласился с ним, в лесу остались царь с Гандхари, Кунти и Санджая. Юдхиштхира с братьями вернулись в Хастинапур.
Прошло два года. Нарада явился в Хастинапур и расказал пандавам о жизни царя в лесу. Дхритараштра, Гандхари, Кунти и Санджая в сопровождении жрецов отправились к Вратам Ганги. Там они предались подвижничеству. Царь не жил на одном месте, а скитался по лесам. Однажды, стоя в водах Ганги, он совершал возлияния. Тут начался лесной пожар и "принялся испепелять тот лес, окружив его со всех сторон". Стада животных стремились укрыться в воде. Царь сказал Санджае, что он может уйти, а сам он с Гандхари и Кунти предаёт себя огню. Так они и сделали. Нарада сказал, что "советник царя Санджая спасся из того пламени" и он видел его на берегу Ганги в окружении подвижников. По словам мудреца отшельники не скорбели о смерти царя.
Юдхиштхира стал горевать о гибели Дхритараштры, у которого не оказалось защитников в его последние дни. Точно также как и у его матери Кунти... В отчаянии он воскликнул: " Помрачается мой рассудок при мысли о том, как случилось, что мать Юдхиштхиры, Бхимы и Виджаи, оставшись без защиты, сгорела в огне! Напрасно некогда Савьясачин ублаготворил Агни в лесу Кхандава! Неблагодарный, владыка Огонь, забыл, думается мне, об оказанной услуге, иначе разве сжег бы он мать Савьясачина, того, к кому он пришел некогда под видом брахмана с просьбой о милости! Позор за это богу Огня, и позор Партхе с его прославленной приверженностью истине!" (Ашрамавасикапарва, гл. 46, шл. 1 - 12). Дхармараджа прнялся сетовать, что Дхритараштра умер от неосвященного огня, как и мать самого пандавы... Он вспомнил вдруг, что "из всех сыновей для нее самым любимым был Сахадева". Но и он не смог помочь Кунти.
Нарада принялся успокаивать братьев и сказал, что огонь был священным, так как Дхритараштра использовал его при жертвоприношении. Этот огонь жрецы перенесли в глубь леса и разошлись по своим делам. Понемногу огонь разгорелся и от него начался пожар. Подвижники сообщили Нараде, что царь погиб от своего собственного жертвенного огня. И от этого же огня умерла Кунти, мать пандавов. Юдхиштхира послал сведущих людей к Вратам Ганги, чтобы те принесли их прах в Хастинапур. На 12-й день он совершил для них шраддху - заупокойный обряд.