Майтрея рассказал, что он обходил тиртхи и неожиданно в лесу Камьяка он встретил Юдхиштхиру, одетого в оленью шкуру, заплетшего волосы. Лесные отшельники известили его об игре в кости. Майтрея поспешил в Хастинапур, движимый заботой о кауравах, чтобы рассказать им, что случилось с пандавами, когда они уходили из города. Он обратился с речью к разъяренному Дурьйодхане, чтобы тот перестал преследовать пандавов.
Араньякапарва. Глава 11. Шлоки 18 — 27.
«Вайшампаяна сказал:
Затем, обернувшись к взбешенному царю Дурьйодхане, почтенный мудрец Майтрея проникновенно сказал ему: «...Внемли словам моим, многомудрый, могучий Дурьйодхана, достойнейший из наделенных речью... В ночь, когда великие духом (герои) уходили из здешних мест, этот (Кирмира), полон лютой злобы, преградил им путь, встал перед ними незыблемо, как гора. Но Бхима, жадный до схваток, первенствующий меж силачей, убил его, как убивают скот, (растерзал), словно тигр — жалкого зверька. Вспомни, царь, как и Джарасандха, великий стрелок из лука, обладавший мощью десяти тысяч слонов, был повержен в схватке Бхимой при покорении сторон света...».
Пока говорил Майтрея, Дурьйодхана не проронил ни слова, руками хлопал по бедру и смеялся. И тогда Майтрея, заметив это, проклял Дурьйодхану. Дхритараштра стал просить о милосердии, но Майтрея сказал, что проклятие не сбудется только в том случае, если Дурьйодхана помирится с пандавами. Смущенный Дхритараштра спросил Майтрею, как же был убит Кирмира. Но Майтрея ответил, что он не станет говорить, так как Дхритараштре это неприятно, а Дурьйодхана и вовсе не слушает. Пусть им об этом расскажет Видура после его ухода.
Араньякапарва. Глава 11. Шлока 39.
«Вайшампаяна сказал:
Сказавши так, Майтрея пошел дальше своим путем. А Дурьйодхана, потрясенный (известием) о гибели Кирмиры, (тотчас) вышел вон».
Встретившись с Видурой, Дхритараштра попросил его рассказать о гибели Кирмиры. Видура сообщил Дхритараштре, что о гибели Кирмиры он неоднократно слышал от пандавов. Рассказ Видуры во многом отличается от того, что сообщил Дхритараштре Майтрея. Он значительно длиннее и содержит множество ярких подробностей.
Араньякапарва. Глава 12. Шлоки 2 — 13.
«Видура сказал:
...Потерпев поражение в игре, о Индра царей, Пандавы ушли из здешних мест и через трое суток (пути) достигли леса, называемого Камьяка. Когда минует грозный час полночи и все погружается в сон, бродят, о царь, в тех местах, творя свои черные дела, людоеды-ракшасы. Отшельники и прочие обитатели лесов из страха перед людоедами обычно обходят этот лес стороной. И только (Пандавы) вступили в эти места, о бхарата, как вырос перед ними, преградив дорогу, престрашный ракшаса с горящими глазами, державший (в руке) пылающую головню...».
Он стоял, перекрывая тропу. От его рева все обитатели суши и воды бросились в разные стороны. Тигры, олени, медведи и буйволы спасались бегством. Лотосоокая Кришна испугалась и закрыла глаза от страха.
Смелый Дхаумья с помощью заклятий развеял колдовские чары. Юдхиштхира спросил его, кто он. Ракшаса представился Кирмирой, братом Баки, и очень обрадовался, что теперь он может отомстить за смерть брата. Юдхиштхира принялся в гневе поносить его, а Бхима вырвал из земли дерево высотой с девять вьяма и очистил его от листьев. Арджуна натянул лук, но его удержал Бхимасена. Пандава обрушил дерево на голову ракшаса. Но последний бросил в него головню. Кирмира выворотил из земли целое дерево. И закипела у них битва. Ракшаса поразил Бхиму камнем. Врикодара осилил ракшасу и повалил его на землю. Упершись в поясницу ракшаса коленом, Бхимасена сдавил ему горло руками. Пандавы оставили ракшаса лежащим на земле, лишенного одежд и украшений. Затем братья отправились к обители Двайтавана, прославляя по дороге Бхиму.
Избавив лес от ракшаса, пандавы поселились в нем. В конце своего рассказа Видура сообщил Дхритараштре, что, проходя тем лесом, видел валявшееся посреди дороги тело ракшаса, убитого Бхимасеной. Об этом подвиге пандавы он слышал рассказы других брахманов.
Узнав о гибели Кирмиры, царь Дхритараштра печально вздохнул, поглощенный своими мыслями.
В Махабхарате уход пандавов в лес изложен в двух, отличных друг от друга вариантах. Также по-разному представлена беседа Видуры и Дхритараштры. И в двух разных версиях изложены обстоятельства убийства ракшаса Кирмиры. Первый вариант — краткий, второй же значительно более обширный. Но они не дополняют друг друга, а, скорее, противостоят. Нам предстоит сделать выбор: в каком варианте содержатся намеки на подлинную историю, а в каком авторы заняты апологией брахманов и пандавов, используя множество литературных средств и разнообразных приемов.