Выбрать главу

Я отметил Доггерел-банк на карте для Клегга.

— Я не чувствую себя в безопасности, если машина не загружена продовольствием. Это одна из моих слабостей.

— Должно быть, у тебя было лишенное еды детство.

Я не обратил внимания на его ехидное замечание, и мы заскользили вверх по холму со слоеным тестом во рту. Дисмал уже был настолько наелся, что играл со своим куском, как кот с мышкой, но когда я проклял его за беспорядок, он слизал его, а затем вернулся на сиденье, чтобы его погладили.

Клегг, штурман ралли, не повёл нас напрямую через Рипон. В нескольких милях от Харрогейта он свернул налево у парка и через полмили велел мне свернуть вверх по крутому холму на болота. Мой нервометр установился на ноль на такой прямой и узкой дороге, которая уходила ближе к небу, чем главная дорога на восток. Движения было мало, а мы делали столько поворотов, развилок, поворотов, спусков и крутых подъемов, что я не мог себе представить, чтобы кто-то шел у нас на хвосте.

Клегг провел меня до Доггерел-банк, минуя деревню. Кусок шифера, воткнутый в осыпающуюся стену валунов, указывал на вымощенную камнями дорожку, местами щебень, местами только заросшие травой колеи. Стены по обеим сторонам делали переулок таким узким, что я боялся, что мы зацепимся за них.

Поворот провел нас через полосу высоких деревьев, и через некоторое время я заметил двор, сломанные ворота, откинутые набок и почти покрытые крапивой, а за булыжником стоял простой каменный коттедж с шиферной крышей. Клегг, Дисмал и Вейланд вышли из машины, а я развернул машину на случай, если понадобится срочное бегство, хотя у меня не было причин думать, что это произойдет. Я было ударился о водосточную трубу, постучал по стене и врезался в воссозданную коляску-панду Делфа, но под умелым руководством Клегга мне удалось направить блестящую морду «роллс-ройса» в сторону свободы.

Играло радио.

— Я люблю Гайдна, — сказал Вейланд, который надеялся, что приехал в цивилизованное место. Я постучал в дверь, но ответа не последовало. Когда я ударил молотком, он отвалился, поэтому я положил его на крышку бочки с водой и толкнул дверь. Дисмал пробирался по коридору, как инспектор Жавер, вернувшийся на дежурство. Музыка стала громче, и я вошел в комнату, обставленную как пещера Али-Бабы.

Это была небольшая гостиная, но оформленная как интерьер настолько далекий от Йоркшира, насколько это было возможно. Пол был устлан имитацией восточных ковров, а стены были застелены чем-то вроде зеленого одеяла, доходившего на треть высоты, над которым виднелась простая побелка, давно ставшая желтой. На круглом низком столике стояла ваза в индийском стиле, в которой воткнуто несколько палочек дымящегося благовония. Кровать у стены представляла собой платформу, на высоте примерно восемнадцати дюймов от земли, но покрытую одеялами, подушками и подушечками, ковриками и овчинами самых пестрых и ярких цветов. Мои глаза заболели, глядя на это. На крышке проигрывателя аудиосистемы стояла коробка рахат-лукума. На полу валялись сигареты, полпачки нарезанного хлеба, закатанная банка, связка ключей и байкерский шлем.

Обнаженный Рональд Делф прислонился к стене, обняв руками плечи женщины, которая была бы совершенно обнажена, если бы не пара тонких штанов. Оба, по-видимому, были далеко увлечены музыкой, но при входе нашей компании и особенно при появлении Собаки Баскервилей, прыгнувшей на кровать и ткнувшейся носом в грудь женщины (Бог знает, что он имел в виду), она закричала: — О Боже, чертов кошмар! Уберите эту собаку!

Делф поднял глаза и крикнул: — Опять ты и эта дворняга! Я не могу в это поверить!

Обнадеживало и  трогало то, что даже в панике он вспомнил о нас. Я скинул Дисмала с кровати и извинился.

— Извините, мисс. Обычно я держал его на поводке, но он выскользнул из него.

Делф надел брюки.

— Я знаю, кто ты, но отвали. Меня сегодня нет дома. Если только у вас нет блока или двух сигарет с каннабисом. В противном случае поднимитесь на этот холм и никогда не возвращайтесь. Я устал от злоумышленников и фанатов, которые приходят сюда только ради того, чтобы увидеть меня. На днях меня искал туристический автобус из Восточной Германии, потому что они услышали, что здесь живет поэт из рабочего класса. Я увидел, как он движется по переулку, и убежал в лес. Я не национальная достопримечательность. Все, чего я хочу, — это мира, чтобы продолжать писать свои бессмертные стихи. На самом деле я сейчас пишу одно, в котором есть только слова, оканчивающиеся на букву Т, и это очень тяжелая работа. Вы не уберете все это?

— Ой, ты такой чертовски занудный.

Женщина повернулась к нам спиной и потянулась за висевшей на гвозде желтой хлопчатобумажной блузкой. Я заметил большую татуировку на ее спине, на которой было написано: «Я люблю Джанет». Затем блузка закрыла ее, и она повернулась к нам, все еще застегивая пуговицы.