Выбрать главу

После того, как Людвиг Баварский в 1338 г. приказал нарушить запрет («интердикт») Иоанна XXII на служение мессы и свершение таинств на территории империи, поддерживавшая папу братия Констанцкого монастыря была вынуждена переселиться до 1346-1349 г. в г. Диссенхофен и Шоттен. В конце 1348 г. Сузо переезжает в Ульм (отчасти из-за того, что был клеветнически обвинен в сексуальной связи с одной из своих духовных дочерей, в результате чего та забеременела и родила; «Vita», гл. 38). В Ульме он пережидает Черную смерть, эпидемию чумы середины XIV в., составляет и редактирует корпус своих сочинений «Exemplar», куда, кроме публикуемой ниже «Книжицы Истины», «Книги вечной Премудрости», двух, большого и малого, собраний писем, а также четырех проповедей, вошла «Vita», первая автобиография на немецком языке и вместе с тем одно из великих художественных произведений Позднего средневековья. (Помимо этих сочинений перу Сузо принадлежит латинский трактат «Horologium Sapientiae» (расширенная латинская версия «Книги вечной Премудрости») и, возможно, «Книжица любви», авторство которой остается не определенным.) Скончался Г. Сузо 25 января 1366 г. После смерти устанавливается его местное почитание. В 1831 г. он был причислен к лику святых.

Перевод осуществлен по изданию: Heinrich Seuse. Das Buch der Wahrheit / Hrsg. von L. Sturlese und R. Blumrich. Hamburg, 1993. С привлечением издания: Heinrich Seuse. Deutsche Schriften / Hrsg. von Dr. К. Bihlmeyer. Stuttgart, 1907. S. 326-359.

Toten tanz

Вюрцбургская «Пляска смерти»

Период расцвета немецкой культуры 1-й пол. XIV в., ознаменованный творчеством Майстера Экхарта и часто называемый северно-европейским предвозрождением, не закончился сам собой, в силу проявления внутренних причин, но был прерван внешними обстоятельствами, а именно «Черной смертью» — эпидемией чумы, поразившей Западную Европу в 1347-1353 гг. и унесшей треть ее населения, около 24 млн человек.

Это бедствие вызвало к жизни синкретический жанр «пляски смерти» (Totentanz — в Германии, «Danse macabre» — во Франции, «Danza de la muerte» — в Испании, «Dance of Machabree» — в Англии, «Ballo della Morte» — в Италии, «Doodendans» — в Нидерландах). «Пляска смерти» объединяла художественную словесность и изобразительное искусство и представляла собой цикл иллюстраций (рисунков, фресок, впоследствии — картин маслом, гравюр), сопровожденных краткими стихотворными комментариями, прологом и эпилогом. На иллюстрациях изображался танец скелетов с новопреставленными. «Пляска смерти» и в дальнейшем будет неизменно связана с чумой. Невинная шутка подростков, пляска ночью на кладбище, повергла в 1580 г. население Цюриха в ужас и оцепенение, со дня на день ожидался приход чумы. Каждый памятник «пляски» будет датироваться годами той или иной эпидемии.

«Пляска» использовала существовавшую уже задолго до нее макабрическую иконографию средних веков: Смерть в образе мумифицированного трупа, Смерть-жнец, птицелов, охотник с аркебузом, Смерть, рассылающая послов-мертвецов. Помимо общеевропейской, существовала также региональная символика смерти: Смерть-триумфатор — в Италии и Испании, шпильман Смерть — в Германии, во Франции — могильщик Смерть с киркой, лопатой и гробом. «Пляска смерти» сложилась в недрах так называемой «покаянной литературы», создававшейся в частности францисканскими и доминиканскими проповедниками Высокого и Позднего средневековья. В ее памятниках — «Легенде о трех живых и трех мертвецах» (XII в.) и элегии «Я умру» (Vado mori, XIII в.) — были сформулированы главные стилистические особенности «пляски смерти»: связь с книжной иллюстрацией и «нанизывающая» (кумулятивная) композиция, связавшая в один текст 34 предсмертные жалобы:

К смерти иду я, король. Что почести? Что слава мира? Смерти царственный путь. К смерти теперь я иду. К смерти иду я, прекрасен лицом. Красу и убранство Смерть без пощады сотрет. К смерти теперь я иду.
(Пер. Л.А. Фрейберг)

Жанр «пляски смерти» возник в центральной части Германии. Первый ее памятник, созданный доминиканцем из Вюрцбурга ок. 1350 г., дошел до нас в аугсбургской рукописи 1445 г. Через несколько лет после написания текст был переведен на средневерхненемецкий язык и каждому латинскому дистиху оригинала стала соответствовать пара четверостиший новопреставленного и скелета, вступивших друг с другом в достаточно условный диалог. Вюрцбургская «пляска смерти» написана средневековым раешником, книттельферзом (Knittelvers), четырехстопным ямбом с парной ударной рифмой. Порой ее ямб переходит в трехстопный, ударная рифма — в безударную (что отражено в предлагаемом ниже переводе). Полученный X. Розенфельдом сводный текст Вюрцбургской «пляски смерти» на основе рукописей середины — 2-й половины XV в (Ротенбух: München Cgm. 270, bl. 192 b-197 b; Верхняя Бавария: München Cgm. 2927, bl. 13 a-15 b; Базель: Berlin Ms. germ. fol. 19, bl. 224-227; Гейдельберг: Cod. Pal. 438, bl. 129 a-142 а; и др), фиксирует нормы вюрцбургской канцелярской речи середины XIV в. (Huther A. Die Würzburger Kanzleisprache im 14. Jahrhundert. Würzburg, 1913).