— Что там? – крикнул он вдогонку всаднику, но тот не услышал его.
Тогда отец Сейры решил сам всё узнать и подтолкнул буру вперёд, а все его дети нехотя двинулись следом.
В отличие от этого шумного семейства, наёмники из второго отряда хранили сдержанное молчание: они были статные, красивые и все как на подбор с непроницаемо серьёзными лицами. Среди них Сейра ощущала себя неловкой и несуразной – как будто она правда была дикарём.
Подтянувшись поближе к отцу, девушка опасливо взглянула на весть в руках безмолвного юноши и сразу отметила, что та была скреплена печатью императора – у неё это вызвало немалое удивление. Как и у её отца.
— Фью-ю… – изумлённо присвистнул он. – Из Аира? У них там что, единственный вестник сломался? – мужчина нетерпеливо поёрзал в седле. – Поведай уже, Дван, какого лешего им надо?
Юноша оторвался от вести и поднял глаза на стоящих перед собой наёмников. Взгляд его был таким безжизненным и холодным, что от него стыла кровь. Сейра и младшие браться опустил головы, ненамеренно пытаясь скрыться от него.
— Почему твои дети отводят глаза, Бейнир? – Спросил Дван глубоким сильным голосом, который будто исходил из недр его тёмной души. – Может, им есть что скрывать?
Бейнир сердито зыркнул на потомство и рыкнул так, что они подпрыгнули в сёдлах и мигом подняли глаза. Сэйра тут же оказалась в зрительных оковах Двана – всего секунду – но этого было достаточно, чтобы ей захотелось навсегда ослепнуть. Она боялась этого человека больше смерти.
— Аир собирает Совет Юмерона. – Снова прозвучал Дван.
— А нам что с того? – фыркнул Бейнир.
— Нам выслали приглашение.
— Жаль, что на таком клочке – им даже не подтереться!
— Отец, – Сэйра одёрнула его, опасаясь реакции Двана на его сквернословие, но тот, казалось, совсем не воспринимал исходящую от юноши угрозу.
— Не шикай на меня, Сейра! Я разгневан! В клятом Аире нас видимо держат за идиотов! Кто в здравом уме поедет туда? Едва мы ступим за стену, аирские вельможи схватят нас за задницы и усадят на колы!
Дван ухмыльнулся – выглядело это зловеще – затем развернул лошадь в противоположном от ворот направлении.
— Куда ты? – Бейнир направился следом.
— В Аир.
— Из ума выжил?!
Юноша резко дёрнул поводья, чуть не столкнувшись с его буру. В этот момент у Сейры перехватило дыхание – она очень переживала за отца, но Дван лишь сунул ему в руку объявление, что сорвал с деревянного щита.
Бейнир озадаченно заглянул в него, а затем проревел:
— Да раздери ты меня бешеный агмару!
На свежей бумаге были изображены три знакомых ему лица и одна неизвестная пометкой «Похищена».
Сэйра приблизилась к отцу, заглянула через плечо и тоже громко ахнула, увидев там портрет Ена, а ниже сумму вознаграждения, назначенную за его голову.
— У-у, Сэйра, – насмешливо протянул брат Арнор, – кажись, не повидать тебе своего суженого в ближайшую вечность.
Глава 22. Дирижабль
Аллаир, Вельнир
Отправная точка дирижаблей находилась на вершине отвесной скалы, что дугой окружала город, раскинувшийся у её подножия. Аллаир с высоты выглядел невыразительным и плоским в сравнении с тем же Фальтиером, но их объединяло кое-что общее – ветхость. Она окутывала и пронизывала всю страну, сквозила через каждый её уголок, пожирая не только дома, но и душу народа. Можно было представить, какими процветающими могли бы стать эти края, если бы королевская казна уходила на благоустройство, а не спускалась подчистую на вынужденную борьбу с демоническими силами.
Станция занимала заброшенный храм, фасад которого был высечен прямо в скальной породе, чтобы попасть к дирижаблю, нужно было полностью пересечь его и оказаться по другую сторону скалы.
Майя ещё в начале пути оценила высоту предстоящего подъема и поблагодарила Айну за то, что им не удалось продать лошадей. Она не представляла, как смогла бы пешком вскарабкаться на самый верх, хотя её печалила мысль, что потом придётся бесхозно бросить животных прямо на месте. Но уже наверху у входа на станцию Аз как-то умудрился сбыть с рук сразу трёх лошадей. Он продал их за сущие гроши пробегающему мимо торговцу. На вырученные деньги и половину коня было не купить, но лучше так, чем ничего.
Торговцев на станции было немало: их вереницы со всех сторон стягивались к дирижаблю вместе с обычными пассажирами. Наёмники воспользовались этим преимуществом и влились в разномастную толпу, чтобы незамеченным добраться до потайного прохода, который в прежние времена использовали служители храма для скрытных передвижений. Проход был узок и уходил резко вверх – в какой-то момент Майя поняла, что они двигаются параллельно основной дороге, находясь почти под потолочным сводом. В стенах, чтобы разогнать темноту, повсюду были вживлены зачарованные люксары – они сами отдавали свет при приближении к ним, как в той пещере, что провела Майю через аирскую границу. Вскоре девушка почувствовала, что подъем стал выравниваться, а потом тропа разделилась: правая её часть ушла к площадке с дирижаблем и соединялась с основной дорогой, а левая скрылась за резким поворотом.