На третий день впереди показались горы.
Горный хребет был из монолитного металла, но в точности повторял все детали обычного. Легко перелетев его, они вновь увидели бесконечные ряды зданий. Те, несомненно, были промышленными, но выглядели странно. Сначала Анмай решил, что они недостроены, затем понял, что это следы разрушений. Казалось, что часть составляющей конструкции стали была кем-то срезана, или… объедена. Это казалось немыслимым, но вскоре они увидели, как рой машин-многогранников разрушает большое здание. Они резали его на куски лазерными лучами, а потом буквально впитывали их с помощью пластического поля. От этого зрелища Анмай почувствовал себя неуютно. К счастью, многогранники не обратили на «Уйту» никакого внимания, — скорее всего потому, что она была сделана из углепластика. Случайно ли?..
Вдруг тревожно запищал радар, обнаружив впереди огромное скопление металлических объектов. Но они и так уже видели смутную серую тучу, нечеткую, полупрозрачную, явно состоящую из массы отдельных частиц. Через несколько минут показались тонкие диски. Они горизонтально парили в воздухе, и все росли… росли… росли…
Айэт испуганно оглянулся на спокойно смотревшего Вэру. Через несколько минут их окружил закрывший Солнце строй стальных колоссов. Идеально круглые диски, диаметром по вэйду каждый, казались тонкими, но их зеркально сверкавшие кромки были не меньше восьми метров высоты, плоские бока — черными, а в центре зияло отверстие в четверть диаметра. Его размытые, нечеткие края светились тусклым желтым пламенем, полосы которого шевелились, вытягивались и опадали. Все диски были разной толщины, и обод одного, особенно толстого, разделяла глубокая борозда. У Вэру не осталось сомнений относительно их природы.
— Это машины, живые машины! Я не знаю, чем они питаются, но они размножаются делением. Они служили Мэйат, а когда те исчезли — стали одной из разновидностей местной технофауны. Возможно, они даже разумны.
Айэт с испугом смотрел на окружившие «Уйту» диски. Они подплывали к ней, поворачиваясь то верхней, то нижней стороной, словно рассматривая, и отходили в сторону. Каждый раз «Уйта» начинала метаться как бешеная, принуждая свой экипаж хвататься за что попало. Оценив размах силовых крыльев дисков, Анмай понял, почему их нет во внешней части Центра Линзы: там, между стен и перекрытий, даже отстоящих на две мили, они не могли свободно двигаться.
— Посмотрите на их форму, — сказал он. — Это летающие ускорители. Судя по мощи их полей, они почти сплошь состоят из металла и весят, пожалуй, сотни тысяч тонн.
— А какой у них источник энергии? — с любопытством спросил Лэйкис.
— Не аннигиляция, раз они размножаются делением. Они слишком малы, чтобы нести в себе Эвергет. Скорее всего, у них нечто вроде термоядерных колец. Водяных паров в здешнем воздухе вполне хватит для их работы. И… у них должны быть электромагнитные органы чувств!
Анмай включил радио. Оттуда вырвался дикий треск и щелканье, прорезаемое низкими взвизгами.
— Так я и думал. Эти черные бока — радары. Они общаются по радио, но наверняка могут воспринимать и звук — слышите, как снаружи шумит?
Айэт прислушался — и содрогнулся. Сквозь толстый пластик обшивки пробивался многоголосый хор, словно отголосок дикой песни, рвавшейся из динамиков. Вдруг один из дисков надвинулся вплотную. Его окаймленное пламенем центральное отверстие оказалось точно над «Уйтой». Та содрогнулась, затем вспыхнул ослепительный свет. Анмай мгновенно переключил ускоритель на другую полярность. «Уйту» отбросило вниз, но диск последовал за ней. Снова полыхнул огонь. Анмай вновь переключил полярность, но долго такая игра продолжаться не могла.
— Стреляй в них! — крикнул Айэт. — Они хищные, а эти дырки — пасти. Оно хочет нас сожрать!
— Несомненно.
Анмай внимательно следил за диском. Тот всплыл вверх, словно удивленный странным поведением добычи. Но его собратьев вокруг собралось уже очень много — их туча походила на застывшую метель. Ближайшие диски своими размерами напоминали целые миры.
— Стреляй!
— Нет. Они сильнее нас во всех отношениях. И явно «заточены» на определенный тип жертвы — мы, похоже, не очень им подходим. Жаль, что мы не можем с ними поговорить…
— Но у нас же есть радио!
— Они не поймут наших слов. Для них радиосвязь — это скорее передача мыслей. А… Стой!
Анмай спешно разыскал в своих вещах «Тайат», торопливо надел ее и закрыл глаза. По рядам дисков прошло волнение. В мозг Вэру ворвался вихрь совершенно непонятных образов. Часть их была зрительными, но искаженными — словно он смотрел на экран сверхточного радара. Другие оказались словами — мыслями. Он не понимал ничего, но попытался ответить. В его сознании невольно мелькнула и «Астрофайра». Это вызвало настоящий вихрь вопросов — или ответов? Он увидел похожий корабль, словно влипший в растопленный и застывший металл, затем — светоносное сооружение колоссальных размеров, которое могло быть только Сверх-Эвергетом. Вэру понял, что для дисков это что-то очень важное, много больше, чем просто источник энергии. Он осознал их чувства — это было что-то вроде… веры? Но ничем другим странная смесь любви, страха и преклонения просто не могла быть.