- А что тебя огорчило, мой юный друг? Не мог бы я чем-нибудь помочь?
- Нет, спасибо. — Гарри покачивает головой, а с его челки льётся вода. — Если ты, конечно, не знаешь, где бесплатно достать семь мётел «Нимбус-2001», как у Слизеринцев, для матча…
Конец предложения заглушается пронзительным мяуканьем. Гарри смотрит под ноги и встречается взглядом с двумя желтыми, как горящие лампы, глазами. Глаза принадлежат Миссис Норрис, ухоженной, но агрессивной кошке — верной помощнице завхоза Аргуса Филча в его бесконечной борьбе со школьниками.
- Уходи-ка отсюда поскорее, Гарри, — советует Ник. — Филч сейчас в самом дурном расположении духа. Он простужен, вдобавок, кто-то из третьекурсников нечаянно забрызгал лягушачьими мозгами весь потолок в подземелье номер пять, и он весь день наводил там порядок. Если он увидит, сколько с тебя натекло грязи…
- Да, верно, — соглашается Гарри Поттер. – Ухожу…
Гарри не учитывает того факта, что между Филчем и его кошкой существует странная связь — стоит Миссис Норрис увидеть проказу, Филч тут как тут в мгновение ока. Вот и сейчас он выскакивает из-за гобелена, то и дело чихая, готовый немедленно учинить расправу. Глаза метают громы и молнии, побагровевший нос распух, голова обмотана клетчатым шерстяным шарфом.
- Грязь! — вопит Филч, лязгнув зубами. Глаза выкатываются из орбит, а палец грозно указывает на лужу, натекшую со спортивной формы Гарри. — По всему замку грязь! Нет, с меня довольно! Идите за мной, Поттер!
В кабинете Филча, который служит ему и мастерской, и спальней, и столовой Гарри чувствует себя очень неуютно. Школьники стараются обходить его стороной. Комната без окон душная и мрачная — её освещает керосиновая лампа, свисающая с низкого потолка. Вдоль двух стен шкафы с ящиками для документов, на каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, внутри ящиков — записи о наложенных наказаниях. Для Фреда и Джорджа Уизли отведён отдельный ящик. На дальней стене висят начищенные до блеска цепи с кандалами. Ни для кого не секрет, что Филч всё время уговаривает Дамблдора ввести в действие Указ о подвешивании к потолку за лодыжки проштрафившихся учеников. Филч выдёргивает перо из чернильницы и начинает шелестеть бумагами в поисках чистого пергамента.
- Навоз… шипящие сопли дракона… лягушачьи мозги… крысиные кишки… — яростно бормочет он. — Хватит с меня всего этого… Нужно примерно наказать кого-то, чтобы другим было неповадно… Где же бланк… Ага…
Он вытаскивает из ящика стола свиток пергамента, разворачивает его и обмакивает длинное чёрное перо в чернильницу.
- Имя — Гарри Поттер…
- Я совсем немного принёс грязи! — оправдывается Гарри.
- Это для тебя немного, а для меня целый час тяжкого труда! — кричит Филч. На кончике его распухшего носа трясётся малоприятная капля. — Итак, проступок — загрязнение замка. Рекомендуемое наказание…
Вытирая мокрый нос, Филч злобно косился на Гарри. Тот, затаив дыхание, ждёт приговора. Филч уже заносит перо над пергаментом, как вдруг наверху что-то громыхает.
- Пивз! — орёт Филч, отшвырнув перо в приступе ярости. — На сей раз я до тебя доберусь, честное слово, доберусь!
Филч забывает про Гарри и, тяжело топая, выбегает из кабинета. Следом за ним и Миссис Норрис. Пивз – это школьный полтергейст, вечно ухмыляющаяся летающая угроза. Цель его жизни — устраивать хаос и чинить людям мелкие неприятности. Гарри, мягко говоря, его недолюбливает, но сейчас был ему благодарен — так удачно выбрать время для очередной проделки! Похоже, на этот раз он разбил что-то очень большое. Есть надежда, что Гарри удастся избежать наказания. Но все же Филча надо дождаться. Гарри садится в побитое молью кресло. На столе, кроме бланка, который Филч начал заполнять, лежит только большой блестящий лиловый конверт с серебряной надписью. Бросив быстрый взгляд на дверь, Гарри берётся за конверт: «Скоромагия. Заочный курс колдовства для начинающих». Гарри, подстегиваемый любопытством, открывает конверт и вытаскивает лист пергамента, исписанный витиеватыми серебряными буквами:
«Трудно идти в ногу с современной магией? Стесняетесь, что не знаете самых простых заклинаний? Терпите насмешки из-за неумелого обращения с волшебной палочкой? Эти проблемы можно решить! Скоромагия — абсолютно новый, очень простой, стопроцентно надежный курс колдовства, дающий молниеносные результаты. Сотни волшебников и волшебниц улучшили свою жизнь, овладев методом скоромагии!»
Любознательный Гарри перелистывает другие бумаги, лежавшие в конверте. Интересно, зачем Филчу нужна скоромагия? Не значит ли это, что Филч никакой не волшебник? Читая первый урок «Как держать волшебную палочку (несколько полезных советов)», Гарри слышит за дверью шаги. Поспешно засовывая бумаги в конверт, он едва успевает бросить его на стол, до того, как дверь открывается.