- Помню.
- Она уже организовала второе, – Альберт разминает затёкшую шею. – Угрожая Яксли, она заставила его взять меня под Империо и наведаться к Коуди в больницу.
- Нет, Альберт! – Мэри кидается к мужу. – Не говори мне, что ты… убил его…
- А если бы вдруг убил? – усмехается он. – Что тогда?
- Как ты сбежал?
- О, это целая история. – Ранкорн вальяжно откидывается на спинку. – Ты готова?
- Хватит кривляться!
- Кто бы говорил, – Альберт резко выпрямляется и пристально смотрит в глаза Мэри. – Ты так волнуешься за этого малолетнего хлыща, что я уже и не знаю, можно ли тебе доверять…
Мэри поджимает губы.
- И вообще, с какой стати, ты шатаешься по барам, если Дамблдор велел тебе не покидать замок без его сопровождения?
- А тебе есть дело? – хмурится Кроткотт. – Ты же меня не спрашивал, что и как делать. Просто наломал дров, а теперь оба будем выкручиваться.
- Я и сам выкручусь.
- Да знаю, я как ты выкрутишься! – Мэри машет рукой. – Опять будешь нарываться на неприятности. А обо мне ты подумал?!
- Если бы не думал, то позволил бы Яксли заставить меня убить человека.
- Ты сумел сбросить заклятие? – тихо спрашивает Мэри.
- Я сумел вовремя использовать оружие.
- Оружие?
- Хорошо, что я умею стрелять.
- Альберт, что ты…
- Я взял с собой пистолет отца. Амбридж на радостях не обыскала. – Ранкорн не без гордости демонстрирует ствол. – Пригодился ведь. А думали, что в музей сдадим.
- Мерлинова борода. – Мэри хватается за голову. – Ты что, стрелял в Яксли?
- А ты думала, что он просто так позволил бы мне уйти, да ещё и Коуди прохватить? Я выстрелил наугад почти, но задел его… он растерялся. Я воспользовался случаем.
- Ты не сильно его? – взволнованно спрашивает Мэри.
- Несильно, – усмехается Альберт. – Вернётся дедушка к внучкам своим. Хотя, неизвестно, что Амбридж с ним сделает за провал операции.
- Поверить не могу, что Яксли всё же решился на такое. Ты же говорил, что с ним можно иметь дело…
- Как я понял, она серьёзно угрожала его семье. Ну, оно и понятно – больше его зацепить нечем. Он сам кого хочешь зацепит.
- Где сейчас Коуди?
- Опять двадцать пять, Мэри! – Ранкорн встаёт с дивана. – Какое тебе до него дело? Объясни мне!
- Прекрати, Альберт. Прошу тебя. Не сейчас.
- А что, я неправ?
- Коуди – не больше, чем мой старый хороший друг. И я волнуюсь за него…
- А ещё он сливал тебе информацию о Реддле. Он практиковался в архиве тогда и выписал тебе пропуск. Потом папочке навесил лапши. Так?
- Да, он помог мне на первых порах, – признаётся Кроткотт.
- И что же получил взамен?
- Как же я устала от этой бессмысленной равности с твоей стороны, Альберт, – качает головой Мэри. – Если ты и правда похитил его, не позволив убить, то почему не спросил, что у нас было, а чего не было? А? Почему?
- Да он бы не сказал. И ты тоже молчать будешь до последнего.
- Что теперь ты будешь делать, Альберт?
- Я не знаю, – он опускает голову, но затем всё же снова находит в себе силы посмотреть жене в глаза. – Мне нужно прятаться до тех пор, пока Фадж не будет в курсе планов Амбридж.
- Тебя теперь не оправдают. Альберт, не лги себе и мне. Зачем ты стрелял? Зачем?! – Мэри в отчаянии бросается к нему и колотит кулаками в грудь. – Ты же знал, что у Яксли связи в Судебной палате…
***
После последних событий, Кроткотт становится ещё более осторожной. Теперь она не ходит по коридорам в тёмное время суток и старается выбрать промежуток, когда на этаже учебного корпуса полно студентов или хотя бы привидений. В пятницу, на последней перед каникулами неделе, она заканчивает консультацию с пятикурсниками на час раньше планируемого и направляется в преподавательскую, как вдруг на неё из-за ближайшего поворота выскакивает Аргус Филч. В верхней одежде. Его глаза расширены до предела и рот приоткрыт, словно свело судорогой челюсть.
- Что с вами, мистер Филч?
- Вы пошутили? – спрашивает он, тут же меняя выражение на лице. – В тот раз, вы пошутили? Решили, что это весело?
- О чём вы?
- О сыне Донаген.
- Нет, – мотает головой Мэри. – А что… что заставило вас так подумать?
- Я сегодня отпрашивался у Дамблдора, – говорит Филч, опираясь о стену от быстрой ходьбы. – Но когда пришёл в больницу, то мне сказали, что парень мёртв.
- Мёртв?!
- Именно! – Филч скрежещет зубами. – Его убили.
Мэри отшатывается назад.
- Вы знали? – глаза Филча впиваются в неё.
- Нет, конечно, нет!
- Ложь! – Аргус брызжет слюной. – Вы специально напомнили мне о нём, чтобы я чувствовал себя виноватым?! Вы повесили его на меня, чтоб самой отказаться?!