Выбрать главу

- Анальгин самый безопасный у магглов, – снова с небольшой запинкой говорит Поппи. – Минерва, послушай, ты куда собралась вообще? Надолго?

- Я еду на пару дней, но это же не значит, что у меня не должно быть с собой аптечки, – женщина проверяет на месте ли другие медикаменты. Минерва основательно готовится к любой поездке, особенно за пределы магического мира – это отличает от большинства присутствующих в Хогвартсе. – К тому же, магглы – люди щепетильные. И пугать их видом волшебной палочки я не собираюсь раньше времени. А если я буду иметь представление о том, чем можно обойтись в непредвиденном случае, то это только мне в плюс. Понимаешь?

- Тогда возьми и это, – улыбается Поппи.

- Раствор бриллиантового зелёного? – у Минервы глаза лезут на лоб. – Что за снадобье?

- Антисептик. Говорят, лучше нашего Ранозаживляющего зелья.

- Ох, уж эти магглы. Растворяют всяких там зелёных и потом ещё нас в чём-то упрекают, – вздыхает Минерва. – Что же, с аптечкой разобрались… осталось только гостинец упаковать и назначить ответственного за факультетское расписание.

- Всё же поедешь навещать Драко Малфоя?

- Да, я обещала.

- Не опасно это? – спрашивает Помфри.

- Ну, я же представилась как ответственный воспитатель, – улыбается МакГонагалл. – И предупредила семью Уолтерс, что иногда буду контролировать их. Да и вообще, Драко так будет проще привыкнуть.

- А может, наоборот, – Помфри смотрит Минерве в глаза. – Сложнее. Если он тебя будет так часто видеть, то захочет обратно в Хогвартс. А магглам ведь не объяснишь, что к чему. Слава Мерлину, что они всем бумагам про «частный лицей высокого профиля» поверили…

- Скажи, Дамблдор у себя?

- Да, сегодня приходил ко мне за Бодроперцовой настойкой. Говорит, что отчёт из него все силы высосал.

Минерва идёт в кабинет к директору. Уже перед дверью волшебнице становится не по себе – голова кружится и к горлу подкатывает тошнота. Она слышит чей-то голос, когда приоткрывает дверь. Дамблдор сидит за столом с чашкой чая и рассказывает видимо очень увлекательную историю, потому что смех, кстати, женский и очень неприятно кого-то напоминающий, доносится до Минервы (с ужасающей скоростью), осознающей, кто же восседает в гостях у директора Хогвартса.

- Профессор МакГонагалл. – Амбридж (не поворачиваясь) приветствует её.

Минерва молчит.

- Какая встреча. С тех самых пор, как вы отдохнули в Азкабане, я из ваших уст не услышала ни одного слова. Даже банального «здравствуйте». Печально…

- Минерва, – Альбус, как хозяин в кабинете, понимает, что нужно проявить максимум такта. Он стаёт и предлагает Минерве пройти и сесть. – Хорошо, что ты зашла. Есть разговор.

- При посторонних ничего обсуждать не буду.

- Категорично, – выдаёт Амбридж и поворачивается с умильной ухмылкой. – И глупо. На мой взгляд, вам, МакГонагалл, стоит быть чуть более сдержанной в эмоциях. И тем более, переводить свои домыслы на личностные оскорбления – это уже выше всякого понимания. Разве нет?

- Я вас заедала? – Минерва устремляет взгляд на Долорес. – Сейчас я вам хоть слово сказала? Если вас не спрашивают, то вы могли бы и промолчать.

Амбридж отпивает чай и смотрит теперь исключительно на Альбуса, который снова впадает в ступор и не знает, как достойно выкрутиться из сложившейся щекотливой ситуации. Минерва тем временем подходит к его столу и кладёт несколько сложенных листов пергамента поверх горы смятых черновиков.

- Здесь учебный план на будущий год. С расписанием и установленными формами я разберусь чуть позже, когда вернусь в замок. А пока – вынуждена откланяться. Мой поезд через час.

- Куда ты собралась? – нахмуривается Дамблдор.

- У меня положен отпуск.

- На несколько недель. Которые ты уже использовала, пока…

- Гостила в Азкабане, – улыбается Амбридж. – Так ведь?

Минерва снова метает уничтожающий взгляд на женщину, которая одним слоим присутствием портит всем настроение до нулевой, критической отметки.

- Минерва, – Альбус с сожалением качает головой. – Я догадываюсь, куда ты намылилась, но позволь сказать тебе, что в этом нет никакой необходимости. Это раз. Покидать замок в одиночку небезопасно. Это два.

- Давай ты не будешь говорить, что мне делать в свободное от учебных занятий время. – МакГонагалл чуть усмехается, зная, что Альбус играет на публику. – Это три.

- Ваша настырность начинает меня раздражать, – Амбридж не стесняется высказывать всё, что о чем думает. – На каком основании вы, штатный работник школы, не подчиняетесь вашему непосредственному начальству? Самовыражение, Минерва, это, конечно, хорошо, но переходить границы не стоит. Я хочу вас уведомить о том, что Министерство отныне будет контролировать вас и вашу урочную и даже внеурочную деятельность, дабы избежать повторения той неприятной ситуации… как вы могли поверить в то, что пытались приписать мне… в то, о чём здравомыслящие люди…