- Кажется, нет, – пожимает плечами Гарри. – Но если вдруг Василиск появится, то я смогу его услышать, верно?
- Именно так, – говорит Минерва. – Помните, на любой признак движения – закрывайте глаза. Локонс, тебя касается особенно. Ты же дилетант, каких мало. Я понятно объяснила?
Мужчина слабо кивает.
- Нам туда, – Гарри указывает палочкой в длинный туннель, расположившийся в отдалении, возле груды самых крупных костей. – Других вариантов всё равно нет.
Пока Локонс помогает Минерве подняться, Гарри делает пару шагов в темноту. Но быстро возвращается – там совсем ничего не видно, и даже света от палочки не хватает. К тому же, мальчику кажется невежливым бросать травмированную профессоршу наедине с этим трусом. Златопуст с перекошенным от страха лицом поддерживает МакГонагалл, которая пытается идти самостоятельно. Локонс торопится, и Минерва не поспевает за ним. Гарри, видя это, хмурится. Он уже собирается сказать Локонсу пару ласковых, как вдруг тот отпускает Минерву, и резко выхватывает у неё из ладони волшебную палочку. Женщина ничего не успевает понять.
- Локонс! – она дёргается в его сторону, но мужчина лишь поджимает губы. – Ты спятил?!
- Хватит с меня ваших приключений. Простите, – он целится в женщину. – Поттер, брось палочку.
Гарри не решается пошевелиться.
- Поттер, бросай палочку! – орёт Локонс. – Минерва, сядь.
МакГонагалл отрицательно мотает головой.
- Что ж, придётся обоих вас обездвижить, – с сочувствием говорит Локонс. – А потом я расскажу печальную историю о том, как вы лишились рассудка при виде искалеченного тела бедняжки-девчонки.
- Не смей, – произносит Минерва очень тихо. Будто шепчет. – Локонс, последний раз тебе говорю: отставь эту идею. Верни мне палочку и тогда…
Златопуст Локонс дрожащей рукой направляет палочку на Минерву.
Гарри всё ещё стоит, открыв рот.
- Профессор, мне очень жаль, – Локонс замахивается, и Гарри резко пускает в него заклинание «Петрификус Тоталус». – Забв…
Пространство освещается вспышкой. Локонс, сделав не одно сальто, падает на пол. Прямо в груду костей. Где-то под каменным сводом вдруг раздаётся странный гул. И сверху сыплются камни. Гарри и Минерва едва успевают отскочить. Точнее, успевает лишь Гарри. Он оказывается в тоннеле, ведущем к Тайной Комнате. А МакГонагалл теперь заперта вместе с обездвиженным Локонсом по ту сторону баррикад. Огромные булыжники загораживают проход.
- Мистер Поттер? – глухой, как из-за толстой стены, голос МакГонагалл доносится до ушей Гарри.
- Я в порядке, профессор! – Гарри отряхивается и откашливается. – А как вы?
- Более или менее, – говорит она слабым голосом. – Вам придётся идти одному. Будьте на чеку. Я, как только сделаю проход, тоже присоединюсь. Но не теряйте времени и без самодеятельности там. Ясно?
- Конечно, – внутренне усмехнувшись, отвечает Гарри. – Я всё понял…
- И ничего не трогайте! – кричит ему вслед Минерва. – Не прикасайтесь к стенам без необходимости – яд даже в малых дозах может быть токсичен.
Тоннель извивается словно змея. Снова и снова мальчик вынужден поворачивать то направо, то налево. Каждый нерв у Гарри напряжен до предела. Он отчаянно хочет, чтобы тоннель побыстрее кончился, но страшится того, что его ожидает. Наконец миновав еще один поворот, мальчик видит перед собой гладкую стену, на которой вырезаны две светящиеся змеи с поднятыми головами, вместо глаз у них блистают огромные изумруды. Гарри подходит вплотную. В горле у него сухо. Мальчик сглатывает, пытаясь хоть как-то нормализовать самочувствие. Но безуспешно. В этот раз нет необходимости силой воображения оживлять змей — глаза у них и без того горят живым блеском. Гарри теперь уже знает, что делать.
— Откройтесь! — приказывает он низким, тихим шипением.
В стене появляется щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно разъезжаются в стороны. Дрожа с головы до пят, Гарри делает шаг внутрь. Перед ним – тускло освещённая отблесками водной глади комната. Уходящие вверх колонны обвиты каменными змеями, они поднимаются до теряющегося во мраке потолка и отбрасывают длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Сердце Гарри неистово стучит. Мальчик вслушивается в холодную тишину. Не затаился ли василиск в темном углу за колонной? И где Джинни? Он направляет волшебную палочку вперёд и движется между колонн. Каждый шаг отзывается эхом от перечеркнутых тенями стен. Гарри прищуривается, готовый плотно сомкнуть веки при малейшем движении. Каменные змеи, кажется, следят за ним темными глазницами. За последней парой колонн, у задней стены, высится громадная, до потолка, статуя. Гарри запрокидывает голову, гигантское лицо над ним с обезьяньими чертами и длинной бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежит древнему старцу. Салазар Слизерин собственной персоной. Из-под мантии виднеются две громадные серые стопы, подпирающие гладкий пол. А между стоп лежит ничком маленькая, облаченная в чёрное фигурка с огненно-рыжими волосами.