- Ты думаешь, пароль ещё не поменян? – спрашивает Мэри.
- Откуда мне знать? – Альберт внимательно осматривает каждый закоулок на этаже сбора конфиденциальных сведений о мире волшебников. – Надо попробовать старый. Если не получится, тогда…
- Альберт, мне страшно, – признаётся, чуть заикаясь, Мэри Кроткотт. – Может, ты сам сходишь?
- И куда же подевалась твоя железная уверенность? – мужчина ободряюще кивает. – Пойдём вместе.
- Мне ещё нужно каким-то образом уговорить Фаджа не увольнять следом за мной мисс Донаген.
- Я думаю, что её уже здесь нет.
- Ей некуда пойти, – говорит Мэри. – Работа – её жизнь. Знаешь, когда меня брали сюда, то я и представить не могла, чем всё кончится… А у Донаген, к тому же, больной сын. Альберт, если ей не помочь, то она пропадёт.
- Ты не говорила, что у твоей вице-бабушки есть внучок.
- Сын, – поправляет Мэри. – Его облучило радиацией, кажется. Он в Мунго. Я давала деньги на лечение.
- Господи, даже сейчас ты умудряешься думать о ком-то, кто никакого отношения к тебе не имеет, – вздыхает Альберт Ранкорн.
- И ты всё ещё продолжаешь упрекать меня в эгоизме? – с горечью спрашивает Мэри, чуть сильнее стискивая пальцы на запястье супруга. – Альберт, стой… а если нас засекут?
- Мы почти пришли, – шепчет мужчина. – Не время бояться.
Возле бывшего кабинета Мэри Кроткотт валяется целая куча старых вещей: какие-то тряпки, стулья без ножек, таблички с соседних кабинетов и прочее. Беспорядок знатный. Альберт вообще не припоминает дня, когда бы он такое мог увидеть. Уборщицам эльфийского происхождения исправно платят едой, и они всегда стараются навести идеальный лоск во всех помещениях Министерства, даже в архивах. А сейчас всё выглядит так, словно исчезли все работники этажа – двери заперты и никакого света. Даже намёка на него.
- Люмос максима! – громко шепчет Альберт, и запускает в конец коридора шар синего света. – Наргл меня зарази… Смотри, они вообще обезлюдили весь этаж.
- Сигнальных чар хоть не поставили, – отзывается Мэри.
- Посмотрим, – Альберт осторожно подходит к дверям кабинета Кроткотт. – Век живи – век учись!
Дверь не открывается.
- Проклятье! – теперь ясно, что пароль поменян.
- И что дальше? – Мэри с надеждой смотрит на мужа.
- Это ты мне скажи, голубушка, – злобно цедит Альберт. – Когда ты уходила последний раз, то не могла поменять его сама?
- У меня не было времени. И к тому же, я уходила в последний раз в сопровождении Дамблдора, – женщина всплёскивает руками. – Помнишь?
- Да-да, – кивает Ранкорн, соображая, что делать. – Я так и подумал.
- Альберт, не смешно.
- А кто смеётся? – он ещё раз оглядывается по сторонам.
- Что ты придумал?
- Ничего особенного. Ломать надо.
- Ломать? – ужасается Мэри. – Альберт, нет. Сбегутся всё, кто только может… Нам конец, если узнают, что мы были здесь…
- Я готов рискнуть, – губы Ранкорна растягиваются в едкой улыбке. – А ты?
Мэри пожимает плечами:
- Другого выхода нет?
- Можем к Амбридж сходить, – говорит Ранкорн, издеваясь. – Попросить. Десять-пятнадцать минут унижений и боли, и кто знает – вдруг она сжалится?
- Ломай, – тут же произносит Мэри.
- Так-то лучше, – Ранкорн отходит от дверей и направляет палочку в самый её центр. – Бомбарда!
Двери разносит почти в щепки. Мэри давно считает, что её пора бы поменять на те, что есть в кабинетах у вышестоящих чиновников, но потом эта мысль потихоньку угасает, так как наваливаются проблемы посерьезнее. И вот сейчас Мэри благодарна самой себе за то, что эта дверь не явила собой сплав какого-нибудь титана – иначе поломать её простой «бомбардой» было бы затруднительно, разве что – немного прогнуть.
- Давно я не делал ничего подобного, – Альберт с каким-то странным удовольствием перешагивает через погром и входит в кабинет первым. – Будто в прошлое вернулся…
По коридору тут же разносится вой сирены. Очень пронзительный и громкий – его наверняка слышно даже снаружи здания. Мэри кидается к мужу, но натыкается на чьё-то тело. Она визжит и падает. Коридор наполняется светом от других палочек. И голосами охранников.
- Альберт! – вопит Мэри. – Что это?!
- Сматывать пора! – Ранкорн бежит к столу и выворачивает ящики одним движением. – Падлы, засекли ведь…
- Нет! – Мэри закрывает рот рукой.
Альберт светит палочкой – перед самым порогом лежит сухое, скрюченное тело. Мэри теребит женщину, которую ещё недавно хотела оставить на работе и оправдать в глазах Фаджа – мисс Донаген. Бабка не подаёт признаков жизни. Альберт матерится в голос и быстро забирает папки, которые уже видел, несколько пергаментных листов с заранее поставленной Министровской печатью, и личные вещи Мэри, которые могут быть использованы со злым умыслом.