Выбрать главу

Молли, находящаяся в расстроенных чувствах из-за того, что сильно испугалась за детей и имущество, не говорит хозяину ни слова, кроме: «Спасибо». Близнецы, которым явно нет особого дела до имущества, сокрушаются только из-за того, что отец не позволил им нырнуть в подполье и вытащить фамильный сейф. Рональд, во время потопа находящийся в гараже с отцом, нахлебавшийся воды, и теперь постоянно икающий, рассказывает Гарри, что слышал по радио предупреждение о надвигающейся буре, но родители после угона машины мало к нему прислушиваются. Джинни, которой пришлось хуже других, потому как её комнатка буквально стал похожей на аквариум, украшенный разными закорючками, плачет и жалуется матери на полное отсутствие нормальной одежды.

- Так, вы оставайтесь, а я обратно. Доставать, что уцелело. – говорит Артур, когда Кикимер приносит всем членам его семьи полотенца и садит в круг у огня. – Нужно дожидаться, когда вода спадёт. А после я включу насосную станцию.

- Артур, – Молли качает головой. – Не доверяю я этим штучкам от магглов.

- Дорогая моя, – усмехается Уизли. – Если бы не эти маггловские штучки, мы давно караул кричали.

- Пап, ты мог бы захватить наши чемоданы с Вредилками? – спрашивает Джордж. – Там, правда, уже последняя партия, но…

- А ну, молчать! – шипит Молли. – Вот чего-чего, а ваших несчастных вредилок мне ни йоту не жаль!

Близнецы только передразнивают мать, беспечно греясь у огня. Кикимер ходит с недовольным видом и бурчит, что лучше бы он умер раньше, чем решился верой и правдой служить добросердечному Сириусу Блэку, чья фамилия должна навевать ужас и вызывать благоговейный трепет в сердцах чистокровных.

- Пшёл вон отсюда! – Сириус прогоняет домовика. – И так дышать уже нечем…

- Джордж! — вдруг кричит Молли Уизли так, что все подскакивают.

- Что? — с самым милым видом спрашивает Джордж, однако, никого не обманывает.

- Что у тебя в кармане?

- Ничего, мама.

- Не смей мне лгать!

Миссис Уизли направляет волшебную палочку на карман Джорджа и произносит:

- Акцио, сладости!

Из кармана роем вылетают маленькие яркие штучки. Джордж пытается перехватить их, но миссис Уизли оказывается проворнее – манящие чары очень пригождаются волшебникам в самых разных ситуациях.

— Я же велела вам их уничтожить! — возмущается она. У неё на ладони лежат ириски «Гиперъязычники». — Уничтожить все до единой!

- Ну, мам, – замечает Фред. – Это же только конфеты…

- А ну-ка, выворачивайте оба карманы!

- Мам, не при посторонних же, – близнецы косятся на фигуру Блэка.

- Акцио! Акцио! — командует Молли, и конфеты одна за другой вылетают из самых неожиданных мест — из потайных карманов куртки Джорджа и отворотов на мокрых джинсах Фреда.

- Мы целых полгода их делали! — в отчаянии вопит Джордж, когда его матушка уничтожает все конфеты.

- На такую гадость убить полгода! — гневно говорит она.

- Пф, – издает невнятный звук Фред.

- А где же Перси? – Гарри тем временем пересчитывает членов семьи Уизли. – С ним всё в порядке?

- Да, не беспокойся. – Артур улыбается мальчишке. – Он в Министерство справки повёз. Сказал, что до начала учебного года останется в Лондоне. На практику рвётся.

- Пап, ты ненадолго? – спрашивает Джинни. Ей явно неуютно в чужом доме под пристальным взглядом Сириуса. – Завтра ты приедешь меня провожать?

- Я постараюсь, Джинни, – неловко улыбаясь, говорит Артур. – Ладно, пожелайте мне удачи… Я ушел…

- Я бы помог, но в виду открывшихся обстоятельств не считаю нужным высовываться. – Сириус замечает, каким глазами на него смотрит Гарри (очень привязавшийся к семейству Рональда) и решает, что неплохо было проявить участие. – Так что – извини…

- Ты уже много сделал, – Артур Уизли отходит к камину и бросает ещё один взгляд на семью. – Мы отблагодарим. Когда-нибудь.

- Гриффиндорцы не бросают Гриффиндорцев, – отзывается Блэк. – Можете оставаться, сколько нужно. Всё веселее будет.

- Спасибо, – Артур заходит в трубу и кидает порох в камин.

Поздний вечер наступает слишком уж быстро, по мнению Гарри. Не успевают отужинать, как Молли начинает готовить для детей постели. Сириус любезно отдаёт им в распоряжение две больших спальни, заставляя Кикимера даже навести там идеальный порядок. Пока кровати не расправлены Рон, Фред и Джордж решают подкрепиться на сон грядущий, поняв, что в доме у Блэка с едой намного лучше, нежели в их старенькой «Норе», где мать постоянно занята чем угодно, но не готовкой. И всё благодаря усердиям старого эльфа, загруженного работой сверх меры.