- Это ваш способ привлечь к себе внимание?
Долорес Амбридж заливается краской. На мгновение она становится такой же красной, как только что сваренный рак. Тому льстит подобное. Но уже через несколько секунд лицо снова приобретает естественный цвет.
- Вовсе нет, мистер Реддл, - находит в себе силы заговорить Амбридж.
Том смотрит на неё, будто спрашивает: «Неужели?»
- Но отвечу, что всё-таки, как ни крути, я - человек заинтересованный. В результате заинтересованный, разумеется, - добавляет Амбридж, видя, как вытягивается лицо Тома. - И потому, мне кажется, что эти меры, в смысле похода к директору, для выяснения обстоятельств, необходимы.
Том продолжает молчать, взирая на Амбридж изучающим взглядом.
- Для нашего дальнейшего плодотворного сотрудничества, мистер Реддл, - она продолжает свою тираду, будто на все сто уверена, что смысл её слов дойдет так же отчётливо, что каждое слово отскакивает от стен в пустом коридоре. - Вы меня слышите?
- Да, мэм, - выдавливает из себя Том.
- В таком случае, я надеюсь на понимание с вашей стороны...
Тому кажется, что эта особа подобна персонажу детской маггловской сказки про Ягу, которая могла заговорить тех, кто попадался к ней в лапы, до смерти. Конечно, ему немного стыдно, что он, будучи чистокровным волшебником, знает так много и мира маггловской литературы, но главное - не упоминать этого факта вслух. При Амбридж уж точно.
- Я устал. Позвольте, я отправлюсь отдыхать?
- Означает ли ваш уклончивый ответ, мистер Реддл, - Амбридж, кажется, вообще не знакома с понятием «такт», - что вы пренебрегли моей подсказкой в пользу подсказки от Слизнорта?
Том застывает с широко открытыми глазами.
- Хорошо, мистер Реддл. - Амбридж тягостно вздыхает. - Вы можете быть свободны. Мы обсудим этот момент позже. Как вы и хотели - утром. Если вы ещё не в курсе, то директор Дамблдор ждёт нас на завтрак. В заведении, которое, кажется, носит название... «Три метлы»?
Том кивает, и не прощаясь, зато скрипя зубами от злости, удаляется по тёмному коридору к спуску в подземелья факультета Слизерин. Но и тут его ждет сюрприз...
- Профессор МакГонагалл! - слышится голос Тиберия МаКлаггена - выпускника Когтеврана. Насколько знает Том - он пишет выпускную работу у Минервы под названием «Трансфигурация как наука о превращениях». Парень этот - неглупый, но вот слишком уж часто путающийся не в тех компаниях. - Я оставил букет в вашем кабинете!
- Не стоило так беспокоиться, мистер МаКлагген.
Минерва останавливается, очевидно, чтобы пообщаться с ним. Том прислоняется к косяку у ближайшего поворота. Конечно, можно пройти мимо, но почему-то не хочется портить такую «идиллическую» картину - подвыпивший выпускник и его бывший научный руководитель.
- Как ваш личный проект, МаКлагген? - осведомляется Минерва. - Надеюсь, что вы не забросили его?
- Нет! Всё просто отлично! - хвастается Тиберий. - Меня берут в исследовательскую группу, профессор!
- Я за вас очень рада, МаКлагген, правда.
- Почему вас не было на выпускном вечере, профессор?
Минерва говорит про олимпиаду. Том тем временем проходит ещё ближе и теперь, выглянув, может вполне себе разглядеть спину МакГонагалл.
- Без вас было совсем не то, профессор, - хмыкает Тиберий. - Хотя, директор в этот раз... был развесёлый. Но без вас...
МакГонагалл отвечает, что ей весьма лестно слышать такие слова в свой адрес. Том усмехается. Он-то знает, что Минерва, хоть и не показывает этого, всегда рада вниманию от учеников. Неважно - бывших или настоящих. И особенно - цветам и подаркам. Нет, конечно же, в этом нет ничего зазорного или предосудительного, ведь она знаток своего дела. Прекрасно знает трансфигурацию, да и вообще - она одна из немногих, кто пойдет тебе навстречу почти в любой ситуации. Почти в любой. Она справедлива. Хотя и тут есть исключения - ведь одно без другого не существует? Многие, правда, жалуются, что предмет сложный, а Минерва требует слишком многого. Но Том уверен - если не хлопать ушами, если внимательно слушать, вникать в материал учебников и в слова МакГонагалл, - что не менее важно, - то вполне можно освоить и эту «трудную дисциплину» на отлично.
- Вы не собираетесь переводиться в Министерство? - интересуется тем временем МаКлагген. - Профессор?
- Нет, не собираюсь, - Минерва может сказать, что таких там не ждут, в силу того, что её «маггловская работа» всё чаще даёт о себе знать, но, очевидно, предпочитает смолчать. - Мне и в Хогвартсе хорошо.
- Да уж. А вот я по вам скучать буду, - тянет Тиберий. - Серьёзно, профессор!
- Мне очень приятно, МаКлагген, что вы будете по мне скучать, - говорит Минерва. - Раз в десять лет ведь бывают встречи выпускников, а за это время многое в плане отношения меняется. Даже к преподавателям.