— На что? — сказал мой старик, перегибаясь через стол.
— Я запекла в пирог...
— Профессора?!— сказал папа, слегка отодвигаясь от стола.
Мама кивнула. Лицо у моего старика побелело, и руки опустились. Он открыл было рот, чтобы что-то сказать, но не мог выговорить ни звука. Не знаю, как долго все это тянулось, но' мне показалось, что прошло полночи, прежде чем кто-нибудь из нас двинулся.
Мама заговорила первая.
— Не хотелось мне этого делать, Моррис, но ничего другого не оставалось.
— Ведь это же был Профессор,— сказал я.— Зачем же ты...
— Молчи, Вильям,— сказала мама, поворачиваясь ко мне.
— Напрасно ты это сделала, Марта,— сказал папа, отпихивая стул и вставая.— Кого другого, только не Профессора. Он был...
Больше мой старик ничего не сказал. Он повернулся и пошел через весь дом к выходной двери.
Я вскочил и побежал следом за ним. На крыльце было как-то особенно темно, и после светлой комнаты я ровно ничего не видел. Я перетрогал все соломенные кресла, но его нигде не было. Сигарный окурок, который он, идя ужинать, оставил на перилах, еще не потух, и от него пахло совсем как от моего старика. Я сбежал по ступенькам и пустился догонять его, пока он еще не скрылся в темноте.
СОДЕРЖАНИЕ
01. Как мой старик обзавелся упаковочным прессом.
02. Как проповедник Хаушо упросил нас позвонить в колокол.
03. Хэнсом Браун и чертовы козы.
04. Мой старик и соломенная вдовушка.
05. Что было, когда мама уехала погостить к тете Бесси.
06. Хэнсом Браун и длиннохвостые дятлы.
07. Мой старик и цыганская королева.
08. Как Хэнсом Браун убежал от нас.
09. Мой старик и телочка.
10. Свободный день Хэнсома Брауна.
11. Мой старик на политическом посту.
12. Как мой старик вернулся домой.
13. Как нас навестил дядя Нед.
14. С тех пор моего старика не узнать.