Выбрать главу

— Меня зовут Эдвард Джонсон.

— Приятно познакомиться. Меня — Эдвард Тич, а этого джентльмена — Бен Хорниголд. — на всеобщее удивление именно наглый юноша протянул первый руку этим бывалым морякам.

— Мне тоже приятно. А вы кто? Вас раньше здесь не смел застать?

— Я капер британской короны и уже не первый год плаваю в этом карибском бассейне. — сказал Тич.

— А я приватир на корабле, которого плавал Тич. Грубо говоря его капитан. — А вы откуда здесь, молодой человек? — немного с неприязнью проговорил Бен.

— А я пират. Пират, потерявший корабль недавно, свою команду и ищущий денег.

— То есть опыт есть. Прекрасно. — пробасил Тич потирая руки.

— Что есть, то есть. Так, что насчет разговора?

— Драться умеешь? А кораблем управлять умеешь? И нужен ли тебе корабль? — не унимаясь и задавая вопрос за вопросом напирал Тич.

— Да. Да. И еще раз да.

— Вот и славно. Слушай. — подозвав юнца чуть ближе к себе продолжил Тич. — В порту Гаваны есть слабо-охраняемый фрегат. Ночью мы его захватываем и берем с собой людей. Много людей. Плывем на этом фрегате до места предполагаемой стоянки кораблей. Там стоят два корабля. Линейный — мне, а огромный фрегат — Бену, тебе же — фрегат, на котором мы поплывем. Годиться, пацан? Фрегат уверяю тебя нормальный.

— А что касаемо тех, что на стоянке?

— Не буду скрывать, они лучше в разы. Но ты сейчас не в том положении, чтобы так яро воротить нос от подарка.

— Ладно. Годиться, но команду на свой корабль я сам найму.

— Пожалуйста. — отстранившись и будто бы успокоившись согласился Тич.

— Все провернем ночью. В полночь на крыше этой таверны. До свидания, джентльмены. — попрощался Тич, вставая со стула и немного приподняв свою шляпу, удалился из Таверны.

— Как обычно. Слушай, Эдвард, не подведи и не раскрой нас. — не проникся симпатией к молодому пирату, произнес Бен.

— Ты мне не доверяешь?

— А ты сам бы доверился? — встретились взгляд двух убийц этого моря.

— Нет.

— Ну вот. Тебе нужно купить клинки, пистолеты, пули? — спросил Бен.

— Да. — кивнув головой ответил Эдвард. — Без него я мало чем полезен.

— Хорошо, вот держи. — Бен кладет на стол мешок фунтов и идет к выходу. — Не проспи.

— Не просплю. — отсалютовав проговорил Эдвард.

Бен тоже удалился из судьбоносной таверны. Наверняка направился на рынок покупать провиант, с которым сейчас все испытывают трудности. Весна же.

— Можно? — подойдя к барной стойке, юноша слегка помахал рукой привлекая внимание бармена.

— Да, чем могу помочь?

— Можете меня в одиннадцать часов вечера разбудить.

— В одиннадцать? — приподняв бровь переспросил бармен.

— Да.

Эдвард слабо кивнул и пошел в одну из лавок, что видел недалек от сюда, закупил все, что ему было необходимо и вернулся в таверну. Сразу направился наверх по лестнице в свою комнату. Зайдя в комнату, Эдвард снял и кинул свой плащ на стол. Снял сапоги и стал доставать оружие и класть его все на тот же стол. И вот ощупывая себя руками по поясу, Эдвард вновь нащупывает дневник.

— Хорошо, что ты остался целым. Без тебя бы письмо не сохранилось. — его потресканные губы коснулись обложки дневника.

Эдвард рухнул на кровать, взял карандаш и начал записывать события. Описывая все события произошедшие на Ност-Поинте, на собственное удивление он смог сдержаться. Слишком часто за этот год он заставал смерть, и своих, и чужих. Юноша почти свыкся со смертью Джека и его команды. Но последние слова своего первого капитана, он, пожалуй, не забудет никогда и пронесет их сквозь всю свою жизнь.

— Все. — закрыл дневник и скинул его на стол. — Закончил. Нужно поспать, а то с той ночи на ногах. Надеюсь, бармен меня разбудит вовремя. — сминая свою рубаху повернулся на бок молодой пират и распластался на кровати.

Эдвард заснул. День и вечер прошли не заметно. Наступила ночь. В одиннадцать часов бармен, отперев комнату запасным ключом, разбудил своего постояльца.

— Мистер, вставайте. Уже одиннадцать часов.

— А. Ага. Спасибо. Можете идти.

Эдвард встал, не быстро оделся, аккуратно поправляя свою мятую рубаху, проверил и закрепил все свое оружие на поясе, но оставил дневник под подушкой. На часах, которые весели в коридоре и возвышались над всем, показывали без двадцати полночь.

Эдвард быстро перекусил, вышел из таверны к назначенному часу и начал вскарабкиваться на крышу таверны, где его уже ждали Эдвард и Бен.

— Наконец-то. — Тич подает руку Джонсону.

— Спасибо. — Эдвард вкарабкивается на крышу

— Пунктуальны. Что сказать. — то ли похвалил, то ли посмеялся Тич.